부처님께서 이 세상에 나셨으니 행복하여라! sukho Buddhānaṃ uppādo!

▣ 열반은 궁극의 행복이다. (nibbānaṁ paramaṁ sukhaṁ) ▣ 부처님의 가르침이 오래 지속되기를!(Buddhasāsanaṃ ciraṃ tiṭṭhatu!)

담마빠다(Dhammapada) 572

Dhp25-369 : 탐욕과 성냄을 끊어버리면 그대는 열반에 도달할 수 있으리.

[Dhp25-369] siñca bhikkhu imaṃ nāvaṃ sittā te lahum essati, 신짜 빅쿠 이망 나왕 싯따 떼 라훔 에싸띠 chetvā rāgañ ca dosañ ca tato nibbānam ehisi. 체뜨와 라간 짜 도산 짜 따또 닙바낭 에히시 ▣ 수행승이여! 이 배에서 물을 퍼내라, 물을 퍼낸다면 그대를 위해 빨리 갈 것이..

Dhp25-368 : 수행승이 자애롭게 살고 깨달은 님의 가르침에 기쁨을 발견하면

[Dhp25-368] Mettāvihārī yo bhikkhu pasanno buddhasāsane 멧따위하리 요 빅쿠 빠산노 붓다사사네 adhigacche padaṃ santaṃ saṇkhārūpasamaṃ sukhaṃ. 아디갓체 빠당 산땅 상카루빠사망 수캉 ▣ 자비롭게 살고 붓다의 가르침을 믿는 수행승은 평온한 상태에, 조건 지어진 것..

Dhp25-367 : 일체의 정신ㆍ신체적 과정 가운데 모든 것에 나의 것이라는 것은 없다

[Dhp25-367] Sabbaso nāmarūpasmiṃ yassa n'atthi mamāyitaṃ 삽바소 나마루빠스밍 야싸 낫티 마마이땅 asatā ca na socati sa ve bhikkhū ti vuccati. 아사따 짜 나 소짜띠 사 웨 빅쿠 띠 우짜띠 ▣ 몸과 마음 무엇에도 내 것이라는 집착이 없고, 존재하지 않는 것 때문에 슬퍼하지도 않는 이, ..

Dhp25-366 : 게으름 없이 청정한 삶을 영위하는 님, 신들조차 그를 칭찬한다.

[Dhp25-366] appalābho pi ce bhikkhu salābhaṃ nātimaññati 압빨라보 삐 쩨 빅쿠 살라방 나띠만냐띠 taṃ ve devā pasaṃsanti suddhājīviṃ atanditaṃ. 땅 웨 데와 빠상산띠 숫다지윙 아딴디당 ▣ 적게 얻었더라도 빅쿠가 자기 자신이 얻은 것을 무시하지 않는다면, 청..

Dhp25-365 : 스스로 얻은 것을 경멸하지 말고 다른 사람들을 부러워하지 말아야 하리.

[Dhp25-365] salābhaṃ nātimaññeyya nāññesaṃ pihayaṃ care. 살라방 나티만녜이야 냔녜상 삐하양 짜레 aññesaṃ pihayaṃ bhikkhu samādhiṃ nādhigacchati. 안녜상 삐하냥 빅쿠 사마딩 나디갓차띠 ▣ 자기자신이 얻은 것을 무시해선 안 된다. 남을 부러워..

Dhp25-364 : 진리를 좋아하고 진리를 즐기며 진리를 깊이 생각하고 진리를 기억하는 수행승은

[Dhp25-364] Dhammārāmo dhammarato dhammaṃ anuvicintayaṃ 담마라모 담마라또 담망 아누위찐따양 dhammaṃ anussaraṃ bhikkhu saddhammā na parihāyati. 담망 아누싸랑 빅쿠 삿담마 나 빠리하야띠 ▣ 진리를 좋아하고 진리를 즐기며 진리를 깊이 생각하고 진리를 기억하는 수행승은 참된 ..

Dhp25-363 : 입을 삼가고 현명하게 말하고 우쭐대지 않으며 의미와 진리를 밝히는 수행승

[Dhp25-363] yo mukhasaññato bhikkhu mantabhāṇī anuddhato 요 묵카상야또 빅쿠 만따반이 아눋다또 atthaṃ dhammañ ca dīpeti madhuraṃ tassa bhāsitaṃ. 앗탕 담만 짜 디뻬띠 마두랑 따싸 바시땅 ▣ 입을 삼가고 현명하게 말하고 우쭐대지 않으며 의미와 진리를 밝히는 수행승..

Dhp25-362 : 삼매에 들어 안으로 기뻐하고 홀로 지내며 만족하는 님, 그를 수행승이라 부른다.

[Dhp25-362] hatthasaññato pādasaññato vācāya saññato saññatuttamo, 핫타산냐또 빠다산냐또 와짜야 상야또 산냐뚯따모 ajjhattarato samāhito eko santusito tam āhu bhikkhuṃ. 앗잣따라또 사마히또 에꼬 산뚜시또 땀 아후 빅쿵 ▣ 손을 삼가고 발을 삼가며 말을 삼..

Dhp25-361 : 일체를 수호하는 수행승은 일체의 괴로움에서 벗어난다.

[Dhp25-361] (ref.)[Dhp17-234] [신구의 삼업] Kāyena saṃvaro sādhu sādhu vācāya saṃvaro 까에나 상와로 사두 사두 와짜야 상와로 manasā sāmvaro sādhu sādhu sabbattha saṃvaro 마나사 상와로 사두 사두 삽밧타 상와로 sabbattha saṃvuto bhikkhu sabbadukkhā pamuccati. 삽밧타 상..

제25장 수행승의 품(Bhikkhuvagga) Dhp25-360 : 눈을 삼감은 좋고 귀를 삼감은 좋으며, 코를 삼감은 좋고 혀를 삼감은 좋다.

제25장 수행승의 품(Bhikkhuvagga) [Dhp25-360] Cakkhunā saṃvaro sādhu, sādhu sotena saṃvaro, 짝쿠나 상와로 사두 사두 소떼나 상와로 ghānena saṃvaro sādhu, sādhu jivhāya saṃvaro. 가네나 상와로 사두 사두 지으하야 상와로 ▣ 눈을 삼감은 좋고 귀를 삼감은 좋으며, 코를 삼..