부처님께서 이 세상에 나셨으니 행복하여라! sukho Buddhānaṃ uppādo!

▣ 열반은 궁극의 행복이다. (nibbānaṁ paramaṁ sukhaṁ) ▣ 부처님의 가르침이 오래 지속되기를!(Buddhasāsanaṃ ciraṃ tiṭṭhatu!)

지혜로운 이 27

Dhp20-289 : 계행을 지키고 열반으로 이끄는 길을 서둘러 청정히 닦아야 하리

[Dhp20-289] etam atthavasaṃ ñatvā paṇḍito sīlasaṃvuto 에땅 앗타와상 나뜨와 빤디또 실라상우또 nibbānagamanaṃ maggaṃ khippam eva visodhaye. 닙바나가마낭 막강 킵빰 에와 위소다예 ▣ 이 이치를 알고 나서 지혜로운 이는 계율을 잘 지켜 열반에 이르는 길을 어서 청정히..

Dhp19-258 : 평온을 즐기고 적의가 없고 두려움이 없는 이가 지혜로운 님이라 한다.

[Dhp19-258] na tena paṇḍito hoti yāvatā bahu bhāsati 나 떼나 빤디또 호띠 야와따 바후 바사띠 khemī averī abhayo paṇḍito ti pavuccati. 케미 아웨리 아바요 빤디또 띠 빠웃짜띠 ▣ 많이 말한다고 해서 지혜로운 이는 아니다. 평온을 즐기고 적의가 없고 두려움이 없는 이가 ..

Dhp18-239 : 지혜로운 이는 차차 조금씩 순간순간 자신의 더러움을 제거해야 한다.

[Dhp18-239] anupubbena medhāvī thokathokaṃ khaṇe khaṇe 아누뿝베나 메다비 토까토깡 칸에 칸에 kammāro rajatasseva niddhame malam attano. 깜마로 라자따쎄와 닛다메 말람 앗따노 ▣ 지혜로운 이는 차차 조금씩 순간순간 자신의 더러움을 제거해야 한다. 대장장이가 은(銀)의 더러움을..

Dhp14-193 : 고귀한 님은 얻기 어렵고 아무 곳에서나 태어나지 않는다.

[Dhp14-193] [인신난득][불법난봉]장부난득(丈夫難得)정법난득(正法難得)정사난봉(正師難逢)위승난행(爲僧難行) 성도난득(成道難得) dullabho purisājañño na so sabbattha jāyati 둘라보 뿌리사잔뇨 나 소 삽밧따 자야띠 yattha so jāyatī dhīro taṃ kulaṃ sukham edhati. 얏타 소 자..

Dhp12-158 : 자신을 먼저 올바르게 확립해야 한다. 그러고 나서 남을 훈계해야 한다.

[Dhp12-158] attānam eva paṭhamaṃ patirūpe nivesaye, 앗따나 에와 빠타망 빠띠루뻬 니웨사예 ath'aññam anusāseyya, na kilisseyya paṇḍito. 아탄냠 아누사세이야 나 낄리쎄이야 빤디또 ▣ 자신을 먼저 올바르게 확립해야 한다. 그러고 나서 남을 훈계해야 한다. 지혜로운 이는 ..

제12장 자기의 품(Attavagga) Dhp12-157 : 만약 자신이 소중하다는 걸 안다면

제12장 자기의 품(Attavagga) [Dhp12-157] attānañ ce piyam jaññā rakkheyya naṃ surakkhitaṃ 앗따난 쩨 삐양 잔냐 락케이야 낭 수락키땅 tiṇṇaṃ aññataraṃ yāmaṃ paṭijaggeyya pandito. 띤앙 안냐따랑 야망 빠띠작게이야 빤디또 ▣ 만약 자신이 소중하다는 ..

Dhp9-122 : 슬기로운 자는 조금씩 조금씩 모은 선으로 가득 찬다.

[Dhp9-122] māppamaññetha puññassa “na man taṃ āgamissati” 맙빠만네타 뿐냐싸 “ 나 만 땅 아가미싸띠” udabindunipātena udakumbho pi pūrati 우다빈두니빠떼나 우다꿈보 삐 뿌라띠 dhīro pūrati puññassa thokathokam pi ācinaṃ. 디로 뿌라띠 뿐냐싸 토까토깜 삐 ..

Dhp6-88 : 지혜로운 이는 마음의 더러움으로부터 자신을 정화해야 한다.

[Dhp6-88] tatrābhiratim iccheyya hitvā kāme akiñcano 따뜨라비라띰 잇체이야 히뜨와 까메 아낀짜노 pariyodapeyya attānaṃ cittaklesehi paṇḍito. 빠리요다뻬이야 앗따낭 찟따끌레세히 빤띠또 ▣ 거기서 즐거움을 찾아야 한다. 감각적 쾌락을 버리고 나서 아무것도 없이 지혜로..

Dhp6-87 : 현명한 님은 어두운 것을 버리고 밝은 것을 닦아야 하리.

[Dhp6-87] kaṇhaṃ dhammaṃ vippahāya sukkaṃ bhāvetha paṇḍito, 깐항 담망 윕바하야 숙깡 바웨타 빤디또 okā anokaṃ āgamma viveke yattha dūramaṃ. 오까 아노깡 아감마 위웨께 얏타 두라망 ▣ 어두운 성품을 완전히 버리고 나서 지혜로운 이는 밝은 성품을 계발해..

Dhp6-83 : 현명한 님은 우쭐하거나 좌절하지 않는다.

[Dhp6-83] sabbattha ve sappurisā vajanti, na kāmakāmā lapayanti santo, 삽밧타 웨 삽뿌리사 와잔띠 나 까마까마 랍빠얀띠 산또 sukhena phuṭṭhā athavā dukhena na uccāvacaṃ paṇḍitā dassayanti. 수케나 풋타 아타와 두케나 나 웃짜와짱 빤디따 다싸얀디 ▣ 참된 사람들은 ..