[Dhp25-369]
siñca bhikkhu imaṃ nāvaṃ sittā te lahum essati,
신짜 빅쿠 이망 나왕 싯따 떼 라훔 에싸띠
chetvā rāgañ ca dosañ ca tato nibbānam ehisi.
체뜨와 라간 짜 도산 짜 따또 닙바낭 에히시
▣ 수행승이여! 이 배에서 물을 퍼내라, 물을 퍼낸다면 그대를 위해 빨리 갈 것이다. 탐욕과 증오를
끊어버리고 나면 열반에 이를 것이다.
▣ 수행승이여, 이 배의 물을 퍼내라. 물을 퍼내면 그대를 위해 가볍게 나갈 것이다. 탐욕과 성냄을
끊어버리면 그대는 열반에 도달할 수 있으리.
▣ O Bhikshu, empty this boat! if emptied, it will go quickly; having cut off passion and hatred
thou wilt go to Nirvana.
'담마빠다(Dhammapada) > 담마빠다 423 Gatha' 카테고리의 다른 글
Dhp25-371 : 명상하라, 방심하지 마라. 그대의 마음을 감각적 쾌락의 요소에 흔들리게 하지 말라. (0) | 2017.06.29 |
---|---|
Dhp25-370 : 다섯 가지를 끊고 다섯 가지를 버리고 다섯 가지를 더욱 수행해야 한다. (0) | 2017.06.29 |
Dhp25-368 : 수행승이 자애롭게 살고 깨달은 님의 가르침에 기쁨을 발견하면 (0) | 2017.06.29 |
Dhp25-367 : 일체의 정신ㆍ신체적 과정 가운데 모든 것에 나의 것이라는 것은 없다 (0) | 2017.06.29 |
Dhp25-366 : 게으름 없이 청정한 삶을 영위하는 님, 신들조차 그를 칭찬한다. (0) | 2017.06.29 |