부처님께서 이 세상에 나셨으니 행복하여라! sukho Buddhānaṃ uppādo!

▣ 열반은 궁극의 행복이다. (nibbānaṁ paramaṁ sukhaṁ) ▣ 부처님의 가르침이 오래 지속되기를!(Buddhasāsanaṃ ciraṃ tiṭṭhatu!)

담마빠다(Dhammapada)/담마빠다 423 Gatha

Dhp25-361 : 일체를 수호하는 수행승은 일체의 괴로움에서 벗어난다.

moksha 2017. 6. 28. 23:40

[Dhp25-361] (ref.)[Dhp17-234] [신구의 삼업]

Kāyena saṃvaro sādhu sādhu vācāya saṃvaro

  까에나   상와로    사두    사두  와짜야    상와로

manasā sāmvaro sādhu sādhu sabbattha saṃvaro

 마나사    상와로    사두   사두      삽밧타    상와로

sabbattha saṃvuto bhikkhu sabbadukkhā pamuccati.

   삽밧타     상우또      빅쿠         삽바둑카    빠뭇짜띠

 

▣ 몸을 삼감은 좋고 말을 삼감은 좋다. 생각을 삼감은 좋고 모든 것을 삼감은 좋다. 모든 것을 삼가는

    수행승은 모든 고통으로부터 자유로워진다.  


▣ 신체를 수호하는 것도 훌륭하고 훌륭하다, 언어를 수호하는 것도, 정신을 수호하는 것도 훌륭하고

    훌륭하다, 일체를 수호하는 것도. 일체를 수호하는 수행승은 일체의 괴로움에서 벗어난다.


 In the body restraint is good, good is restraint in speech, in thought restraint is good,

    good is restraint in all things. A Bhikshu, restrained in all things, is freed from all pain.


Dhp25-361.hwp


Dhp25-361.hwp
0.02MB