부처님께서 이 세상에 나셨으니 행복하여라! sukho Buddhānaṃ uppādo!

▣ 열반은 궁극의 행복이다. (nibbānaṁ paramaṁ sukhaṁ) ▣ 부처님의 가르침이 오래 지속되기를!(Buddhasāsanaṃ ciraṃ tiṭṭhatu!)

담마빠다(Dhammapada) 572

Dhp16-219 : 사람이 오랫동안 없다가 먼 곳에서 안전하게 돌아오면

[Dhp16-219] [업자성정견, kammassakata-sammādiṭṭhi] cirappavāsiṃ purisaṃ dūrato sotthim āgataṃ 찌랍빠와싱 뿌리상 두라또 솟팀 아가땅 ñātimittā suhajjā ca abhinandanti āgataṃ. 냐띠밋따 수핫자 짜 아비난단띠 아가땅 ▣ 오랫동안 집을 떠나 있다가 멀리서 무사히 돌아온 사람을 친척들과 벗들, ..

Dhp16-218 : 감각적 욕망에 마음이 묶이지 않은 님이 흐름을 거슬러 가는 님이라 불린다.

[Dhp16-218] chandajāto anakkhāte manasā ca phuṭo siyā 찬다자또 아낙카떼 마나사 짜 푸또 시야 kāmesu ca appaṭibaddhacitto uddhaṃsoto ti vuccati. 까메수 짜 압빠띠밧다찟또 웃당소또 띠 웃짜띠 ▣ 선언하지 않은 것(=열반)에 전념하고 마음으로 충만하며, 마음이 쾌락에 얽매이지 않는 이는 흐름을 거..

Dhp16-217 : 계행과 통찰을 갖추고 가르침에 입각하여 진리를 설하고 스스로 해야 할 일을 행하면

[Dhp16-217] sīladassanasampannaṃ dhammaṭṭhaṃ saccavādinaṃ 실라다싸나삼빤낭 담맛탕 삿짜와디낭 attano kamma kubbānaṃ taṃ jano kurute piyaṃ. 앗따노 깜마 꿉바낭 땅 자노 꾸루떼 삐양 ▣ 덕과 통찰력을 갖추고 진리에 입각하여 진실을 말하며 자신의 의무를 다하는 ..

Dhp16-216 : 갈애에서 슬픔이 생겨나고 갈애에서 두려움이 생겨난다.

[Dhp16-216] taṇhāya jāpatī soko taṇhāya jāyatī bhayaṃ 딴하야 짜빠띠 소꼬 딴하야 자야띠 바양 taṇhāya vippamuttassa n'atthi soko kuto bhayaṃ. 딴하야 윕빠뭇따싸 낫티 소꼬 꾸또 바양 ▣ 갈애에서 슬픔이 생기고 갈애에서 두려움이 생긴다. 갈애에서 벗어난 이에..

Dhp16-215 : 욕망에서 슬픔이 생겨나고 욕망에서 두려움이 생겨난다.

[Dhp16-215] kāmato jāyatī soko kāmato jāyatī bhayaṃ 까마또 자야띠 소꼬 까마또 자야띠 바양 kāmato vippamuttassa n'atthi soko kuto bhayaṃ. 까마또 윕빠뭇따싸 낫티 소꼬 꾸또 바양 ▣ 욕망에서 슬픔이 생기고 욕망에서 두려움이 생긴다. 욕망에서 벗어난 이에게 슬픔이 없는데..

Dhp16-214 : 쾌락 때문에 슬픔이 생겨나고 쾌락 때문에 두려움이 생겨난다.

[Dhp16-214] ratiyā jāyatī soko ratiyā jāyatī bhayam 라띠야 자야띠 소꼬 라띠야 자야띠 바양 ratiyā vippamuttassa n'atthi soko kuto bhayaṃ. 라띠야 윕빠뭇따싸 낫티 소꼬 꾸또 바양 ▣ 쾌락에서 슬픔이 생기고 쾌락에서 두려움이 생긴다. 쾌락에서 벗어난 이에게 슬픔이 없는데 어..

Dhp16-213 : 애착 때문에 슬픔이 생겨나고 애착 때문에 두려움이 생겨난다.

[Dhp16-213] pemato jāyatī soko pemato jāyatī bhayaṃ 뻬마또 자야띠 소꼬 뻬마또 자야띠 바양 pemato vippamuttassa n'atthi soko kuto bhayaṃ. 뻬마또 윕빠뭇따싸 낫티 소꼬 꾸또 바양 ▣ 사랑에서 슬픔이 생기고 사랑에서 두려움이 생긴다. 사랑에서 벗어난 이에게 슬픔이 없는데 어찌 두려..

Dhp16-212 : 사랑하는 자 때문에 슬픔이 생겨나고 사랑하는 자 때문에 두려움이 생겨난다.

[Dhp16-212] piyato jāyatī soko piyato jāyatī bhayaṃ 삐야또 자야띠 소꼬 삐야또 자야띠 바양 piyato vippamuttassa n'atthi soko kuto bhayaṃ. 삐야또 윕빠뭇따싸 낫티 소꼬 꾸또 바양 ▣ 소중히 여기는 것에서 슬픔이 생기고 소중히 여기는 것에서 두려움이 생긴다. 소중히 여기는 것에서 벗..

Dhp16-211 : 사랑하는 자도 사랑하지 않는 자도 없는 그 님들에게는 참으로 속박이 없다.

[Dhp16-211] tasmā piyam na kayirātha piyāpāyo hi pāpako 따스마 삐양 나 까이라타 삐야빠요 히 빠빠꼬 ganthā tesaṃ na vijjanti yesaṃ n'atthi piyāppiyaṃ. 간타 떼상 나 윗잔띠 예상 낫티 삐얍삐양 ▣ 따라서 소중한 것을 만들면 안 된다. 소중한 것과의 이별은 참으로 불행하..

Dhp16-210 : 사랑하는 자는 만나지 못함이 괴로움이요. 사랑하지 않는 자는 만남이 괴로움이다.

[Dhp16-210] [애별이고 원증회고] mā piyehi samāgañchi appiyehi kudācanaṃ, 마 삐예히 사마간치 압뻐예히 꾸다짜낭 piyānaṃ adassanaṃ dukkhaṃ appiyānañ ca dassanaṃ. 삐야낭 아닷싸낭 둑캉 압비야난 짜 다싸낭 ▣ 사랑하는 이들과도 싫어하는 이들과도 결코 만나지 ..