부처님께서 이 세상에 나셨으니 행복하여라! sukho Buddhānaṃ uppādo!

▣ 열반은 궁극의 행복이다. (nibbānaṁ paramaṁ sukhaṁ) ▣ 부처님의 가르침이 오래 지속되기를!(Buddhasāsanaṃ ciraṃ tiṭṭhatu!)

집착 19

기뻐함의 경(Nandatisutta, S4:8)

기뻐함의 경(Nandatisutta, S4:8) 1. 이와 같이 나는 들었다. 한 때 세존께서는 싸밧티 시의 제따 숲에 있는 아나타삔디까 승원에 계셨다. 2. 그 때 악마 빠삐만이 세존께서 계신 곳으로 찾아왔다. 가까이 다가와서 세존 앞에서 이와 같은 시를 읊었다. 3. [빠삐만] “아들이 있는 사람은 아들로 기뻐하고 외양간 주인은 소 때문에 기뻐하듯이 사람의 기쁨은 집착에서 생겨나니 집착하지 않는 자는 기뻐할 것도 없다네.” 4. [세존] “아들 있는 사람은 아들로 슬퍼하고 외양간 주인은 소 때문에 슬퍼하듯이 사람의 슬픔은 집착에서 생겨나니 집착하지 않는 자는 슬퍼할 것도 없다네.” 5. 그러자 악마 빠삐만은 ‘세존은 나에 대하여 알고 있다. 부처님은 나에 대하여 알고 있다.’라고 알아채고 괴로워하고 ..

기뻐함의 경(Nandatisutta, S1:12) : 기쁨과 슬픔은 집착에서 생긴다

기뻐함의 경(Nandatisutta, S1:12) 1. 한 때 세존께서 싸밧티 시에 계셨다. 어떤 하늘사람이 한 쪽에 서서 세존 앞에서 이와 같은 시를 읊었다. 2. [하늘사람] “아들이 있는 사람은 아들로 기뻐하고, 외양간 주인은 소 때문에 기뻐하듯이 사람의 기쁨은 집착의 대상에서 생겨나니 집착하지 않는 ..

Dhp24-335 : 세상에서 이 천박한 갈애와 집착에 정복된 자, 그의 슬픔은 자란다.

[Dhp24-335] yaṃ esā sahatī jammī taṇhā loke visattikā 양 에사 사하띠 잠미 딴하 록께 위샅띠까 sokā tassa pavaḍḍhanti abhivaṭṭhaṃ va bīraṇaṃ. 소까 따싸 빠왓단띠 아비왓탕 와 비라낭 ▣ 세상에서 이 천박한 갈애와 집착에 정복된 자, 그의 슬픔..

Dhp20-287 : 집착하는 마음을 가진 그 사람을 죽음이 휩쓸어 간다.

[Dhp20-287] [끼사고따미 빅쿠니 이야기] [Kisāgotamī] taṃ puttapasusammattaṃ byāsattamanasaṃ naraṃ 땅 뿟따빠수삼맛땅 비아삿따마나상 나랑 suttaṃ gāmaṃ mahogho va maccu ādāya gacchati. 숫땅 가망 마호고 와 맛쭈 아다야 갓차띠 ▣ 아들과 가축에 빠져 집착하는 마음..

Dhp14-180 : 깨달은 님에게는 자신을 어딘 가로 이끄는 그물처럼 달라붙는 갈애가 없다.

[Dhp14-180] yassa jālinī visattikā taṇhā n'atthi kuhiñci netave 야싸 잘리니 위삿띠가 딴하 낫티 꾸힌찌 네따웨 tam buddham anantagocaraṃ apadaṃ kena padena nessatha. 땅 붓담 아난따고짜랑 아빠당 께나 빠데나 네싸타 ▣ [그를] 어딘가로 이끌 유혹, 집착, 갈애가 [그에게는] 없다. 깨..

Dhp13-171 : 화려한 왕의 마차와 같은 이 세상을 와서 보라

[Dhp13-171] etha passath'imaṃ lokaṃ cittaṃ rājarathūpamaṃ 에타 빠싸티망 록깡 찟땅 라자라투빠망 yattha bālā visīdanti, n'atthi saṇgo vijānataṃ. 얏타 발라 위시단띠 낫티 상고 위자나땅 ▣ 화려한 왕의 마차와 같은 이 세상을 와서 보라. 거기에 어리석은 자들..

하느님의 청원에 대한 경(Brahmāyācanasutta, S6:1) 그들에게 불사의 문은 열렸다. 듣는 자들은 자신의 신앙을 버려라

Namo tassa bhagavato arahato sammāsambuddhassa (3번) 나모 땃싸 바가와또 아라하또 쌈마쌈붓닷싸 (3번) 그 분, 세상의 존귀한 님, 거룩한 님, 올바로 원만히 깨달은 님께 예경하나이다. 하느님의 청원에 대한 경(Brahmāyācanasutta, S6:1) 1. 이와 같이 나는 들었다. 한 때 세존께서는 완전한 깨달음을 얻은 ..

Dhp4-48 감각적 욕망에 만족할 줄 모르는 사람을 죽음이

[Dhp4-48] pupphāni h'eva pacinantaṃ vyāsattamanasaṃ naraṃ 뿝파니 헤와 빠찌난땅 브야삿따마나상 나랑 atittaṃ yeva kāmesu antako kurute vasaṃ. 아띳땅 예와 까메수 안따꼬 꾸루떼 와상 ▣ 꽃들을 따 모으며 집착하는 마음을 가진, 감각적 욕망에 만족할 줄 모르는 사람을 죽..

Dhp4-47 집착하는 마음을 가진 사람을 죽음이 휩쓸어 간다.

[Dhp4-47] pupphāni h'eva pacinantaṃ vyāsattamanasaṃ naraṃ 뿝파니 헤와 빠찌난땅 브야삿따마나상 나랑 suttaṃ gāmaṃ mahogho va maccu ādāya gacchati. 숫땅 가망 마호고 와 맛쭈 아다야 갓차띠 ▣ 꽃을 따 모으며 집착하는 마음을 가진 사람을 죽음이 휩쓸어 간다. 거대한..

Dhp3-40 이 마음을 성채처럼 확립하여 지혜를 무기로 악마와 싸워 성취한 것을

[Dhp3-40] Kumbhūpamaṃ kāyam imaṃ viditvā nagarūpamaṃ cittam idaṃ ṭhapetvā 꿈부빠망 까야 이망 위디뜨와 나가루빠망 찟따 이당 타뻬뜨와 yodhetha Māraṃ paññavudhena jitañ ca rakkhe anivesano siyā. 요데타 마랑 빤냐유데나 지딴 짜 락케 아니웨사노 시..