부처님께서 이 세상에 나셨으니 행복하여라! sukho Buddhānaṃ uppādo!

▣ 열반은 궁극의 행복이다. (nibbānaṁ paramaṁ sukhaṁ) ▣ 부처님의 가르침이 오래 지속되기를!(Buddhasāsanaṃ ciraṃ tiṭṭhatu!)

전체 글 1999

Dhp1-17, Dhp1-18 : 악행을 저지르는 자는 [현세와 사후] 두 곳에서 괴로워한다.

[Dhp1-17] [데와닷따] Idha tappati pecca tappati pāpakārī ubhayattha tappati 이다 땁빠띠 뺏짜 땁빠띠 빠빠까리 우바얏타 땁빠띠 "pāpaṃ me katanti"ti tappati bhiyyo tappati duggatiṃ gato. 빠빵 메 까딴띠 띠 땁빠띠 비이오 땁빠띠 둑가띵 가또 ▣ 여기서 괴로워한다. 죽은 후에도 괴로워한다. ..

Dhp1-15, Dhp1-16 : 공덕을 짓는 이는 두 곳 다에서 기뻐한다.

[Dhp1-15] Idha socati pecca socati pāpakārī ubhayattha socati, 이다 소짜띠 뺏짜 소짜띠 빠빠까리 우바얏타 소짜띠 so socati so vihaññati disvā kammakiliṭṭham attano. 소 소짜띠 소 위한나띠 디스와 깜마낄릿탐 앗따노 ▣ 여기서 한탄한다. 죽은 후에도 한탄한다. 악행을 저지르는 자..

Dhp1-13, Dhp1-14 : 성글게 이은 지붕에 비가 스며들 듯이, 지붕이 잘 이어진 집에 비가 스며들지 않듯이

[Dhp1-13] Yathā agāraṃ duchannaṃ vuṭṭhī samativijjhati 야타 아가랑 둣찬낭 윳티 사마띠윗자띠 evaṃ abhāvitaṃ cittaṃ rāgo samativijjhati. 에왕 아바위땅 찟땅 라고 사마띠윗자띠 ▣ 성글게 이은 지붕에 비가 스며들 듯이 굳게 수행되지 않은 마음에 탐욕과 ..

Dhp1-11, Dhp1-12 : 진실이 아닌 것에서 진실을 생각하고, 진실인 것에서 진실이 아닌 것을 보면

[Dhp1-11] [사리뿟따와 마하목갈라나 장로 이야기] [앗싸지 비구] Asāre sāramatino sāre cāsāradassino 아사레 사라마띠노 사례 짜사라다씨노 te sāraṃ nādhigacchanti micchāsaṃkappagocarā. 떼 사랑 나디갓짠티 밋차상깝빠고짜라 ▣ 진실이 아닌 것에서 진실을 생각하고..

Dhp1-9, Dhp1-10 : 청정하지 않고 절제와 진실이 없는 자, 그는 가사를 입을 자격조차 없다.

[Dhp1-9] Anikkasāvo kāsāvaṃ yo vatthaṃ paridahessati 아닉까사오 까사왕 요 왓탕 빠리다헤싸띠 apeto damasaccena na so kāsāvam arahati. 아뻬또 다마삿쩨나 나 소 까사왐 아라하띠 ▣ 황색승복을 입었을지라도 청정하지 않고 절제와 진실이 없는 자, 그는 황색 승복을 입을 자격이 없..