부처님께서 이 세상에 나셨으니 행복하여라! sukho Buddhānaṃ uppādo!

▣ 열반은 궁극의 행복이다. (nibbānaṁ paramaṁ sukhaṁ) ▣ 부처님의 가르침이 오래 지속되기를!(Buddhasāsanaṃ ciraṃ tiṭṭhatu!)

현명한 님 21

Dhp6-83 : 현명한 님은 우쭐하거나 좌절하지 않는다.

[Dhp6-83] sabbattha ve sappurisā vajanti, na kāmakāmā lapayanti santo, 삽밧타 웨 삽뿌리사 와잔띠 나 까마까마 랍빠얀띠 산또 sukhena phuṭṭhā athavā dukhena na uccāvacaṃ paṇḍitā dassayanti. 수케나 풋타 아타와 두케나 나 웃짜와짱 빤디따 다싸얀디 ▣ 참된 사람들은 ..

Dhp6-81 : 지혜로운 사람은 칭찬과 비방에 흔들리지 않는다.

[Dhp6-81] [칭찬과 비방] selo yathā ekaghano vātena na samīrati 셀로 야타 에까가노 와떼나 나 사미라띠 evaṃ nindāpasaṃsāsu na samiñjanti paṇḍitā. 에왕 닌다빠상사수 나 사민잔띠 빤디따 ▣ 큰 바위가 어떤 바람에도 흔들리지 않듯이 지혜로운 사람은 칭찬과 비방에..

Dhp6-80 : 지혜로운 이들은 자신을 단련시킨다.

[Dhp6-80] udakaṃ hi nayanti nettikā usukārā namayanti tejanaṃ 우다깡 히 나얀띠 넷띠까 우수까라 나마얀띠 떼자낭 dāruṃ namayanti tacchakā attānaṃ damayanti paṇḍitā. 다룽 나마얀띠 땃차까 앗따낭 다마얀띠 빤디따 ▣ 관개수로를 만드는 이들은 물을 통하게 한..

Dhp6-79 : 진리를 마시는 이는 맑아진 마음으로 편안하게 잠잔다.

[Dhp6-79] Dhammapītī sukhaṃ seti vippasannena cetasā 담마삐띠 수캉 세띠 윕빠산네나 쩨따싸 ariyappavedite dhamme sadā ramati paṇḍito. 아리얍빠웨디떼 담메 사다 라마띠 빤디또 ▣ 진리를 마시는 이는 맑아진 마음으로 편안하게 잠잔다. 지혜로운 이는 성인(聖人)에 의해 가르쳐진 ..

제6장 현명한 님의 품(Paṇḍitavagga) Dhp6-76 : 지혜로운 이를 가까이해야 한다.

[Dhp6-76] nidhīnaṃ va pavattāraṃ yaṃ passe vajjadassinaṃ 니디낭 와 빠왓따랑 양 빠쎄 왓자다씨낭 niggayhavādiṃ medhāviṃ tādisaṃ paṇḍitaṃ bhaje, 닉가야와딩 메다윙 따디상 빤디땅 바제 tādisaṃ bhajamānassa seyyo hoti na pāpiyo. 따디상 빠자마..

Dhp3-36 지극히 보기 어렵고 미묘한 마음을 현명한 님은 수호해야하리

[Dhp3-36] Sududdasaṃ sunipuṇaṃ yatthakāmanipātinaṃ 수둣다상 수니뿐앙 얏타까마니빠띠낭 cittaṃ rakketha medhāvī, cittaṃ guttaṃ sukhāvahaṃ. 찟땅 락께타 메다위 찟땅 굿땅 수카와항 ▣ 아주 보기 어렵고 아주 미묘하며 내키는 곳 어디든지 내려앉는 ..

Dhp2-28 : 슬기로운 님은 방일하지 않음으로 방일을 쫓아내고 지혜의 전당에 올라

[Dhp2-28] Pamādaṃ appamādena yadā nudati paṇḍito 빠마당 압빠마데나 야다 누다띠 빤디또 paññāpāsādaṃ āruyha asoko sokiniṃ pajaṃ 빤냐빠사당 아루이하 아소꼬 소끼닝 빠장 pabbataṭṭho va bhummaṭṭhe dhīro bāle avekkhati. 빱바땃토 와 ..

Dhp2-23 : 선정에 들고 인내하고 언제나 확고하게 노력하는 님

[Dhp2-23] Te jhāyino sātatikā niccaṃ daḷhaparakkamā 떼 자이노 사따띠까 닛짱 달하빠락까마 phusanti dhīrā nibbānaṃ yogakkhemaṃ anuttaraṃ. 푸산띠 디라 닙바낭 요각케망 아눗따랑 ▣ 명상적이고 끈기 있으며 항상 열심히 노력하는 그들, [그런] 현명한 이들은 속..