부처님께서 이 세상에 나셨으니 행복하여라! sukho Buddhānaṃ uppādo!

▣ 열반은 궁극의 행복이다. (nibbānaṁ paramaṁ sukhaṁ) ▣ 부처님의 가르침이 오래 지속되기를!(Buddhasāsanaṃ ciraṃ tiṭṭhatu!)

담마빠다(Dhammapada)/담마빠다 423 Gatha

Dhp6-79 : 진리를 마시는 이는 맑아진 마음으로 편안하게 잠잔다.

moksha 2017. 4. 2. 23:19

[Dhp6-79]

Dhammapītī sukhaṃ seti vippasannena cetasā

   담마삐띠       수캉   세띠    윕빠산네나   쩨따싸

ariyappavedite dhamme sadā ramati paṇḍito.

아리얍빠웨디떼     담메    사다  라마띠  빤디또

 

▣ 진리를 마시는 이는 맑아진 마음으로 편안하게 잠잔다. 지혜로운 이는 성인(聖人)에 의해 가르쳐진 진리

   안에서 항상 즐거워한다.


▣ 가르침의 감로수를 마시는 님은 맑고 고요한 마음으로 편히 잠을 잔다. 고귀한 님이 설한 가르침 속에서

    현명한 님은 언제나 기뻐한다.


He who drinks in the law lives happily with a serene mind: the sage rejoices always in the

    law, as preached by the elect (Ariyas).


▣  Dhp6-79.hwp


Dhp6-79.hwp
0.02MB