[Dhp12-163]
sukarāni asādhūni attano ahitāni ca
수까라니 아사두니 앗따노 아히따니 짜
yaṃ ve hitañ ca sādhuñ ca taṃ ve paramadukkaraṃ.
양 웨 히딴 짜 사둔 짜 땅 웨 빠라마둑까랑
▣ 그릇되고 자신에게 해로운 일들은 행하기 쉽고, 실로 유익하고 좋은 일은 행하기 가장 어렵다.
▣ 그릇되고 해로운 일은 자신에게 행하기 쉽고 유익하고 옳은 일은 자신을 위해 지극히 행하기 힘들다.
▣ Bad deeds, and deeds hurtful to ourselves, are easy to do; what is beneficial and good,
that is very difficult to do.
'담마빠다(Dhammapada) > 담마빠다 423 Gatha' 카테고리의 다른 글
Dhp12-165 : 자신에 의해 악이 행해지고 자신에 의해 더러워진다. (0) | 2017.05.28 |
---|---|
Dhp12-164 : 자기 파멸을 위해 익어가는 갈대의 열매와 같다. (0) | 2017.05.23 |
Dhp12-162 : 계행을 범하는 자는 말라바 덩굴이 쌀라 나무를 덮치는 것처럼 (0) | 2017.05.19 |
Dhp12-161 : 다이아몬드가 단단한 보석을 부수듯, 그것이 지혜롭지 못한 자를 부순다. (0) | 2017.05.19 |
Dhp12-160 : 자신이 참으로 자신의 주인이다. 그 밖의 누가 주인이겠는가. (0) | 2017.05.19 |