[Dhp12-161]
Attanā va kataṃ pāpaṃ attajaṃ attasambhavaṃ
앗따나 와 까땅 빠빵 앗따장 앗따삼바왕
abhimatthati dummedhaṃ vajiraṃ v'amhamayaṃ maṇiṃ.
아비맛타띠 둠메당 와지랑 왐하마이양 마닝
▣ 악은 자기 스스로 행해지고, 자기 스스로 생겨났으며, 자신으로부터 비롯된다.
[악은] 어리석은 자를 산산조각 낸다. 금강석이 돌로 만들어진 보석을 산산조각 내듯.
▣ 스스로 행해진 악은 자기에게서 생겨나고 자기로부터 생산된 것이다. 다이아몬드가 단단한 보석을
부수듯, 그것이 지혜롭지 못한 자를 부순다.
▣ The evil done by oneself, self-begotten, self-bred, crushes the foolish,
as a diamond breaks a precious stone.
'담마빠다(Dhammapada) > 담마빠다 423 Gatha' 카테고리의 다른 글
Dhp12-163 : 그릇되고 해로운 일은 자신에게 행하기 쉽고 (0) | 2017.05.20 |
---|---|
Dhp12-162 : 계행을 범하는 자는 말라바 덩굴이 쌀라 나무를 덮치는 것처럼 (0) | 2017.05.19 |
Dhp12-160 : 자신이 참으로 자신의 주인이다. 그 밖의 누가 주인이겠는가. (0) | 2017.05.19 |
Dhp12-159 : 자기는 참으로 다루기 어려우니 (0) | 2017.05.19 |
Dhp12-158 : 자신을 먼저 올바르게 확립해야 한다. 그러고 나서 남을 훈계해야 한다. (0) | 2017.05.19 |