[Dhp26-403]
gambhīrapaññaṃ medhāviṃ maggāmaggassa kovidaṃ
감비라빤냥 메다윙 막가막가싸 꼬위당
uttamatthaṃ anuppattaṃ tam ahaṃ brūmi brāhmaṇaṃ.
웃따맛땅 마눕빳땅 땀 아항 브루미 브라흐마낭
▣ 지혜가 깊고 현명하며 길과 길 아닌 것을 알고 최고의 목적을 성취한 그를 나는 브라흐만이라고 부른다.
▣ 심오한 지혜가 있고 슬기롭고 길과 길이 아닌 것을 잘 알고 최상의 목표에 도달한 님,
그를 나는 바라문이라고 부른다.
▣ Him I call indeed a Brahmana whose knowledge is deep, who possesses wisdom, who knows
the right way and the wrong, and has attained the highest end.
'담마빠다(Dhammapada) > 담마빠다 423 Gatha' 카테고리의 다른 글
Dhp26-405 : 동물에게나 식물에게나 모든 존재에게 폭력을 내려놓고 죽이지도 죽게 하지도 않는 님 (0) | 2017.07.01 |
---|---|
Dhp26-404 : 집에 사는 자나 집이 없는 자나 그 양자와의 교제를 여의고 집 없이 유행하며 욕망을 떠난 님 (0) | 2017.07.01 |
Dhp26-402 : 자신의 괴로움의 소멸을 세상에서 분명히 알고 짐을 내려놓고 결박을 푼 님 (0) | 2017.07.01 |
Dhp26-401 : 연꽃잎 위에 있는 물처럼 송곳 끝에 있는 겨자씨처럼, 감각적 쾌락의 욕망에 오염되지 않는 님, (0) | 2017.07.01 |
Dhp26-400 : 분노하지 않고 의무를 다하고 계행을 지키고 번뇌가 없고 제어된, 최후의 몸을 지닌 님 (0) | 2017.07.01 |