부처님께서 이 세상에 나셨으니 행복하여라! sukho Buddhānaṃ uppādo!

▣ 열반은 궁극의 행복이다. (nibbānaṁ paramaṁ sukhaṁ) ▣ 부처님의 가르침이 오래 지속되기를!(Buddhasāsanaṃ ciraṃ tiṭṭhatu!)

담마빠다(Dhammapada)/담마빠다 423 Gatha

Dhp26-399 : 매도하고 학대하고 구속하여도 화내지 않고 참아내는, 인욕의 힘을 갖춘 님

moksha 2017. 7. 1. 12:34

[Dhp26-399]

akkosaṃ vadhabandhañ ca aduṭṭho yo titikkhati

  악꼬상        와다반단    짜   아둣토  요  띠띡카띠

khantībalaṃ balānīkaṃ tam ahaṃ brūmi brāhmaṇaṃ.

    칸띠발랑    발라니깡    땀   아항  브루미  브라흐마낭

 

▣ 결백함에도 모욕과 매질과 속박을 견디어 내는 이, 인내력과 군대의 힘을 가진 그를 나는 브라흐만이라고

    부른다.


매도하고 학대하고 구속하여도 화내지 않고 참아내는, 인욕의 힘을 갖춘 님, 군대의 힘을 갖춘 님, 그를

    나는 바라문이라고 부른다.


Him I call indeed a Brahmana who, though he has committed no offence, endures reproach,

    bonds, and stripes, who has endurance for his force, and strength for his army.


Dhp26-399.hwp


Dhp26-399.hwp
0.02MB