부처님께서 이 세상에 나셨으니 행복하여라! sukho Buddhānaṃ uppādo!

▣ 열반은 궁극의 행복이다. (nibbānaṁ paramaṁ sukhaṁ) ▣ 부처님의 가르침이 오래 지속되기를!(Buddhasāsanaṃ ciraṃ tiṭṭhatu!)

코끼리 6

Dhp23-326 : 일찍이 바라는 대로, 원하는 대로 이 마음은 즐거움을 쫓아 다녔다.

[Dhp23-326] [마음공부 결심][마음공부 다짐][수행결심] idaṃ pure cittam acāri cārikaṃ yenicchakaṃ yatthakāmaṃ yathāsukhaṃ 이당 뿌레 찟땀 아짜리 짜리깡 예닛차깡 얏타까망 야타수캉 tad ajj'ahaṃ niggahessāmi yoniso hatthippabhinnaṃ viya aṃkusaggaho. 따드 앗자항 ..

Dhp23-324 : 코끼리는 발정하면 다루기가 어렵고 묶여있으면 조금도 먹지 않는다.

[Dhp23-324] dhanapālako nāma kuñjaro kaṭukapabhedano dunnivārayo 다나빨라꼬 나마 꾼자로 까뚜까빱헤다노 둔니와라요 baddho kabalaṃ na bhuñjati, sumarati nāgavanassa kuñjaro. 밧도 까발랑 나 분자띠 수마라띠 나가와나싸 꾼자로 ▣ '재산을 지키는 자'라는 이름의 꾼자라 코끼리는 ..

Dhp23-322 : 자신을 길들인 님이 더욱 훌륭하다.

[Dhp23-322] varam assatarā dantā ājānīyā ca sindhavā 와람 앗싸따라 단따 아자니야 짜 신다와 kuñjarā ca mahānāgā attadanto tato varaṃ. 꾼자라 짜 마하나가 앗따단또 따또 와랑 ▣ 길들여진 노새들, 순종의 말들과 신드의 말들, 그리고 꾼자라 코끼리들과 큰 코..

제23장 코끼리의 품(Nāgavagga) Dhp23-320 : 나는 근거 없는 비난을 참아내리라.

제23장 코끼리의 품(Nāgavagga) [Dhp23-320] Ahaṃ nāgova saṇgāme cāpato patitaṃ saraṃ 아항 나고와 상가메 짜빠또 빠띠땅 사랑 ativākyaṃ titikkhissaṃ dussīlo hi bahujjano. 아띠와끼양 띠띡키쌍 두씰로 히 바 훗자노 ▣ 전투에서 활로부터 쏘아진 화살을 견디는 코..

Sn3:6 싸비야의 경(Sabhiyasutta) : 무엇이 수행승, 온화한 님, 길들여진 님, 깨달은 님, 성직자라고 합니까?

Sn3:6 싸비야의 경(Sabhiyasutta) 이와 같이 나는 들었다. 한때 세존께서 라자가하 시의 벨루바나에 있는 깔란다까니바빠에 계셨다. 그때 싸비야라는 유행자에게 옛 혈연자인 하늘사람이 질문했다. [하늘사람] “싸비야여, 수행자이건 바라문이건 그대가 이러한 질문을 했을 때, 분명히 답변할..

쎌라의 경(Selasutta, Sn3:7) : 나는 깨달은 사람(붓다)입니다.

Namo tassa bhagavato arahato sammāsambuddhassa (3번) 나모 땃싸 바가와또 아라하또 쌈마쌈붓닷싸 (3번) 그 분, 세상의 존귀한 님, 거룩한 님, 올바로 원만히 깨달은 님께 예경하나이다. 쎌라의 경(Selasutta, Sn3:7) 이와 같이 나는 들었다. 한 때 세존께서는 천 이백 오십 명의 수행승들과 함께 앙굿따라빠..