[Dhp25-362]
hatthasaññato pādasaññato vācāya saññato saññatuttamo,
핫타산냐또 빠다산냐또 와짜야 상야또 산냐뚯따모
ajjhattarato samāhito eko santusito tam āhu bhikkhuṃ.
앗잣따라또 사마히또 에꼬 산뚜시또 땀 아후 빅쿵
▣ 손을 삼가고 발을 삼가며 말을 삼가고 아주 잘 삼가며 마음이 즐겁고 가라앉았으며 혼자이고 만족해하는
이, 그를 수행승이라고 한다.
▣ 손을 수호하고 발을 수호하고 말을 수호하는 최상의 제어자, 삼매에 들어 안으로 기뻐하고 홀로 지내며
만족하는 님, 그를 수행승이라 부른다.
▣ He who controls his hand, he who controls his feet, he who controls his speech, he who is
well controlled, he who delights inwardly, who is collected, who is solitary and content,
him they call Bhikshu.
'담마빠다(Dhammapada) > 담마빠다 423 Gatha' 카테고리의 다른 글
Dhp25-364 : 진리를 좋아하고 진리를 즐기며 진리를 깊이 생각하고 진리를 기억하는 수행승은 (0) | 2017.06.29 |
---|---|
Dhp25-363 : 입을 삼가고 현명하게 말하고 우쭐대지 않으며 의미와 진리를 밝히는 수행승 (0) | 2017.06.29 |
Dhp25-361 : 일체를 수호하는 수행승은 일체의 괴로움에서 벗어난다. (0) | 2017.06.28 |
제25장 수행승의 품(Bhikkhuvagga) Dhp25-360 : 눈을 삼감은 좋고 귀를 삼감은 좋으며, 코를 삼감은 좋고 혀를 삼감은 좋다. (0) | 2017.06.28 |
Dhp24-359 : 욕망을 여읜 님에게 보시한 것이야말로 커다란 열매를 가져온다. (0) | 2017.06.28 |