[Dhp24-348]
muñca pure muñca pacchato majjhe muñca bhavassa pāragu
문짜 뿌레 문짜 빳차또 맞제 문짜 바와싸 빠라구
sabbattha vimuttamānaso na punaṃ jātijaraṃ upehisi.
삽밧타 위뭇따마나소 나 뿌낭 자띠자랑 우뻬히시
▣ 전에 것도 버리고, 후의 것도 버리고, 가운데 것도 버리라. 존재의 피안(彼岸)에 이르러 모든 것에서 자유
로워진 마음을 가진 [그대는] 다시 태어남과 늙음을 겪지 않을 것이다.
▣ 과거에서 벗어나라 미래에서도 벗어나라. 그 가운데서도 벗어나라. 존재의 피안에 도달하여 마음이 일체
에서 벗어나면, 그대는 결코 다시 태어남과 늙음에 다가가지 않는다.
▣ Give up what is before, give up what is behind, give up what is in the middle, when thou
goest to the other shore of existence; if thy mind is altogether free, thou wilt not again
enter into birth and decay.
'담마빠다(Dhammapada) > 담마빠다 423 Gatha' 카테고리의 다른 글
Dhp24-350 : 사유의 적정을 즐기고 항상 새김을 갖고 부정(不淨)을 닦으면, (0) | 2017.06.28 |
---|---|
Dhp24-349 : 사유가 혼란되고 탐욕이 격심한데 아름다운 것을 찾는다면 (0) | 2017.06.28 |
Dhp24-347 : 거미가 스스로 만든 그물에서 지내듯, 탐욕에 물든 자들은 스스로 만든 흐름에 떨어진다. (0) | 2017.06.28 |
Dhp24-346 : 무겁고 느슨하면서 자유로워지기 힘든 이런 것을 강한 속박이라고 현명한 이들은 말한다. (0) | 2017.06.28 |
Dhp24-345 : 보석이나 귀걸이에 대한 탐착, 자식과 아내에의 애착이 강한 족쇄이다. (0) | 2017.06.28 |