부처님께서 이 세상에 나셨으니 행복하여라! sukho Buddhānaṃ uppādo!

▣ 열반은 궁극의 행복이다. (nibbānaṁ paramaṁ sukhaṁ) ▣ 부처님의 가르침이 오래 지속되기를!(Buddhasāsanaṃ ciraṃ tiṭṭhatu!)

담마빠다(Dhammapada)/담마빠다 423 Gatha

Dhp24-346 : 무겁고 느슨하면서 자유로워지기 힘든 이런 것을 강한 속박이라고 현명한 이들은 말한다.

moksha 2017. 6. 28. 11:53

[Dhp24-346]

etaṃ daḷhaṃ bandhanam āhu dhīrā ohārinaṃ sithilaṃ duppamuñcaṃ

에땅     달항       반다남    아후 디라   오하리낭   시틸랑      둡빠문짱

etam pi chetvāna paribbajanti anapekkhino kāmasukhaṃ pahāya.

 에땀 삐  체뜨와나  빠립바잔띠    아나뻭키노        까마수캉    빠하야


▣ 무겁고 느슨하면서 자유로워지기 힘든 이런 것을 강한 속박이라고 현명한 이들은 말한다.

    [현명한 이들은] 이것 또한 끊고 나서 떠난다. 감각적 쾌락도 완전히 버리고서 마음에 두지 않고.


현명한 님은 그 족쇄는 강하다고 말한다. 끌어내리고 느슨하면서도 벗어나기 힘든 것이다.

    소망을 여의고 감각적 쾌락의 욕망을 버리고, 이것을 끊고 그는 출가한다.


That fetter wise people call strong which drags down, yields, but is difficult to undo;

    after having cut this at last, people leave the world, free from cares, and leaving desires

    and pleasures behind.


Dhp24-346.hwp


Dhp24-346.hwp
0.02MB