[Dhp23-326] [마음공부 결심][마음공부 다짐][수행결심]
idaṃ pure cittam acāri cārikaṃ yenicchakaṃ yatthakāmaṃ yathāsukhaṃ
이당 뿌레 찟땀 아짜리 짜리깡 예닛차깡 얏타까망 야타수캉
tad ajj'ahaṃ niggahessāmi yoniso hatthippabhinnaṃ viya aṃkusaggaho.
따드 앗자항 닉가헷싸미 요니소 핫팁빠빈낭 위야 앙꾸삭가호
▣ 이전에는 이 마음이 돌아다녔다. 원하는 대로, 바라는 곳으로, 내키는 대로, 오늘 나는 그것을 올바르게
다스릴 것이다. 코끼리를 모는 자가 발정한 코끼를 다스리듯이.
▣ 일찍이 바라는 대로, 원하는 대로 이 마음은 즐거움을 쫓아 다녔다. 사나운 코끼리를 조련사가 갈고리로
제어하듯, 오늘 나는 그것을 철저히 제어하리라.
▣ This mind of mine went formerly wandering about as it liked, as it listed, as it pleased;
but I shall now hold it in thoroughly, as the rider who holds the hook holds in the furious
elephant.
'담마빠다(Dhammapada) > 담마빠다 423 Gatha' 카테고리의 다른 글
Dhp23-328 : 선량한 삶을 사는 현명한 님, 함께 할 수 있는 사려 깊은 벗을 얻는다면 (0) | 2017.06.26 |
---|---|
Dhp23-327 : 방일하지 않음을 기뻐하고 자신의 마음을 수호하라. (0) | 2017.06.26 |
Dhp23-325 : 우둔한 자는 자꾸 모태에 든다. (0) | 2017.06.26 |
Dhp23-324 : 코끼리는 발정하면 다루기가 어렵고 묶여있으면 조금도 먹지 않는다. (0) | 2017.06.26 |
Dhp23-323 : 이런 탈 것들로는 가보지 못한 영역(=열반)에 갈 수 없다. (0) | 2017.06.26 |