[Dhp11-153] [부처님의 오도송]
anekajātisaṃsāraṃ sandhāvissaṃ anibbisaṃ
아네까자띠삼사랑 산다위쌍 아닙비상
gahakāraṃ gavesanto, dukkhā jāti punappunaṃ.
가하까랑 가웨산또 둑카 자띠 뿌납뿌낭
▣ 집 짓는 자를 찾으려 했지만 찾아내지 못하고 수많은 생을 윤회했다. 거듭하여 태어나는 것은
고통스럽다.
▣ 나는 집을 짓는 자를 찾으며 그러나 발견하지 못하고 많은 생애의 윤회를 달려왔으니, 거듭 태어남은
고통이다.
▣ Looking for the maker of this tabernacle, I shall have to run through a course of many births,
so long as I do not find (him); and painful is birth again and again.
'담마빠다(Dhammapada) > 담마빠다 423 Gatha' 카테고리의 다른 글
Dhp11-155 : 물고기가 없는 연못에 늙은 백로들처럼 죽어간다. (0) | 2017.05.15 |
---|---|
Dhp11-154] : 부처님의 오도송(悟道頌) (0) | 2017.05.15 |
Dhp11-152 : 배우지 못한 사람은 황소처럼 늙어간다. (0) | 2017.05.15 |
Dhp11-151 : 잘 꾸며진 왕의 수레도 낡아가듯, 마찬가지로 몸도 또한 늙어간다. (0) | 2017.05.14 |
Dhp11-150 : 뼈로 만들어지고 피와 살로 덧칠해진 도시 (0) | 2017.05.14 |