[Dhp6-82] yathāpi rahado gambhīro vippasanno anāvilo 야타삐 라하도 감비로 윕빠싼노 아나윌로 evaṃ dhammāni sutvāna vippasīdanti paṇḍitā. 에왕 담마니 수뜨와나 윕빠시단띠 빤디따 ▣ 깊은 호수가 맑고 고요하듯 지혜로운 이들은 가르침을 듣고 나서 고요해진다. ▣ 현명..
▣ 열반은 궁극의 행복이다. (nibbānaṁ paramaṁ sukhaṁ) ▣ 부처님의 가르침이 오래 지속되기를!(Buddhasāsanaṃ ciraṃ tiṭṭhatu!)