[Dhp24-355]
hananti bhogā dummedhaṃ no ce pāragavesino,
하난띠 보가 둠메당 노 쩨 빠라가웨시노
bhogataṇhāya dummedho hanti aññe va attanaṃ.
보가딴하야 둠메도 한띠 안네 와 앗따낭
▣ 재물은 어리석은 자를 해하지만 실로 피안(彼岸)을 찾는 이들을 해하지 못한다. 재물에 대한 갈애 때문에
어리석은 자는 남들을 해하듯 자신을 해한다.
▣ 재물이 지혜롭지 못한 자를 해치지만. 피안을 구하는 자를 해치지는 못한다. 지혜롭지 못한 자는 재물에
대한 갈애로 자신뿐만 아니라 타인을 해친다.
▣ Pleasures destroy the foolish, if they look not for the other shore; the foolish by his thirst
for pleasures destroys himself, as if he were his own enemy.
'담마빠다(Dhammapada) > 담마빠다 423 Gatha' 카테고리의 다른 글
Dhp24-357 : 성냄을 여읜 님에게 보시한 것이야말로 커다란 열매를 가져온다. (0) | 2017.06.28 |
---|---|
Dhp24-356 : 탐욕을 여읜 님에게 보시한 것이야말로 커다란 열매를 가져온다. (0) | 2017.06.28 |
Dhp24-354 : 진리의 보시(布施)는 모든 보시를 능가하고 진리의 맛은 모든 맛을 능가하며, (0) | 2017.06.28 |
Dhp24-353 : 스스로 곧바로 알았으니, 누구를 스승으로 삼으랴? (0) | 2017.06.28 |
Dhp24-352 : 갈애를 떠나 취착을 여의고 표현하는 언어에 능숙하고 (0) | 2017.06.28 |