[Dhp24-357]
Tiṇadosāni khettāni, dosadosā ayaṃ pajā
띤아도사니 켓따니 도사도사 아양 빠자
tasmā hi vītadosesu dinnaṃ hoti mahapphalaṃ.
따스마 히 위따도세수 딘낭 호띠 마합팔랑
▣ 밭들은 잡초가 해악이고, 이 사람들에게는 증오가 해악이다. 그러나 실로 증오가 없는 이들에게 드리는
보시(布施)에는 큰 결과가 있다.
▣ 밭에는 잡초가 독이고 이 세상의 뭇 삶에게는 성냄이 독이다. 그러므로 성냄을 여읜 님에게 보시한
것이야말로 커다란 열매를 가져온다.
▣ The fields are damaged by weeds, mankind is damaged by hatred: therefore a gift bestowed
on those who do not hate brings great reward.
'담마빠다(Dhammapada) > 담마빠다 423 Gatha' 카테고리의 다른 글
Dhp24-359 : 욕망을 여읜 님에게 보시한 것이야말로 커다란 열매를 가져온다. (0) | 2017.06.28 |
---|---|
Dhp24-358 : 어리석음을 여읜 님에게 보시한 것이야말로 커다란 열매를 가져온다. (0) | 2017.06.28 |
Dhp24-356 : 탐욕을 여읜 님에게 보시한 것이야말로 커다란 열매를 가져온다. (0) | 2017.06.28 |
Dhp24-355 : 재물이 지혜롭지 못한 자를 해치지만. 피안을 구하는 자를 해치지는 못한다. (0) | 2017.06.28 |
Dhp24-354 : 진리의 보시(布施)는 모든 보시를 능가하고 진리의 맛은 모든 맛을 능가하며, (0) | 2017.06.28 |