[Dhp24-353] [우빠까(upaka)- 부처님 마지막 제자 - 아나함과를 얻고 정거천에 재생][부처님 스승]
sabbābhibhū sabbavidū'ham asmi sabbesu dhammesu anūpalitto
삽바비부 삽바위두항 아스미 삽베수 담베수 아누빨리또
sabbañjaho taṇhakkhaye vimutto sayaṃ abhiññāya kam uddiseyyaṃ.
삽반자호 딴학카에 위뭇또 사양 아빈냐야 깜 욷디세이양
▣ 나는 모든 것을 이겨냈고 모든 것을 안다. 어떤 것에도 더렵혀지지 않았고 모든 것을 버렸으며 갈애의
소멸로 자유로워졌다. 스스로 완전히 깨달았으니 누구를 [스승으로] 정하겠는가.
▣ 나는 일체를 극복한 자, 일체를 아는 자이다. 일체의 사실에 오염되지 않았고, 일체가 버려졌고 갈애가
부수어져 해탈되었다. 스스로 곧바로 알았으니, 누구를 스승으로 삼으랴?
▣ `I have conquered all, I know all, in all conditions of life I am free from taint; I have left all,
and through the destruction of thirst I am free; having learnt myself, whom shall I teach?'
'담마빠다(Dhammapada) > 담마빠다 423 Gatha' 카테고리의 다른 글
Dhp24-355 : 재물이 지혜롭지 못한 자를 해치지만. 피안을 구하는 자를 해치지는 못한다. (0) | 2017.06.28 |
---|---|
Dhp24-354 : 진리의 보시(布施)는 모든 보시를 능가하고 진리의 맛은 모든 맛을 능가하며, (0) | 2017.06.28 |
Dhp24-352 : 갈애를 떠나 취착을 여의고 표현하는 언어에 능숙하고 (0) | 2017.06.28 |
Dhp24-351 : 존재의 화살을 끊었으니 이것이야말로 최후의 몸이다. (0) | 2017.06.28 |
Dhp24-350 : 사유의 적정을 즐기고 항상 새김을 갖고 부정(不淨)을 닦으면, (0) | 2017.06.28 |