[Dhp24-351]
niṭṭhaṇgato asantāsi vītataṇho anaṅgaṇo
닛탕가또 아산따시 위따딴호 아낭가노
acchidda bhavasallāni antimo'yaṃ samussayo.
앗칱다 바와살라니 안띠모양 사무싸요
▣ 완성에 이르렀고 두려움이 없으며 갈애가 없고 결점이 없는 이는 존재의 화살들을 꺾었다.
이것이 마지막 몸이다.
▣ 궁극에 이르러 두려움이 없고 갈애를 여의고 더러움을 여의고 존재의 화살을 끊었으니 이것이야말로
최후의 몸이다.
▣ He who has reached the consummation, who does not tremble, who is without thirst and
without sin, he has broken all the thorns of life: this will be his last body.
'담마빠다(Dhammapada) > 담마빠다 423 Gatha' 카테고리의 다른 글
Dhp24-353 : 스스로 곧바로 알았으니, 누구를 스승으로 삼으랴? (0) | 2017.06.28 |
---|---|
Dhp24-352 : 갈애를 떠나 취착을 여의고 표현하는 언어에 능숙하고 (0) | 2017.06.28 |
Dhp24-350 : 사유의 적정을 즐기고 항상 새김을 갖고 부정(不淨)을 닦으면, (0) | 2017.06.28 |
Dhp24-349 : 사유가 혼란되고 탐욕이 격심한데 아름다운 것을 찾는다면 (0) | 2017.06.28 |
Dhp24-348 : 과거에서 벗어나라 미래에서도 벗어나라. 그 가운데서도 벗어나라. (0) | 2017.06.28 |