부처님께서 이 세상에 나셨으니 행복하여라! sukho Buddhānaṃ uppādo!

▣ 열반은 궁극의 행복이다. (nibbānaṁ paramaṁ sukhaṁ) ▣ 부처님의 가르침이 오래 지속되기를!(Buddhasāsanaṃ ciraṃ tiṭṭhatu!)

담마빠다(Dhammapada)/담마빠다 423 Gatha

Dhp24-339 : 탐욕에 기초한 사유의 격류가 그 타락한 견해를 지닌 자를 떠내려 보낸다.

moksha 2017. 6. 27. 17:29

[Dhp24-339]

yassa chattiṃsatī sotā manāpasavanā bhusā,  

 야싸   찻띰사띠   소따  마나빠사와나  부사

vāhā vahanti duddiṭṭhiṃ saṃkappā rāganissitā.

와하  와한띠    둗딧팅     상깝빠    라가니씨따

 

▣ 쾌락으로 흐르는 서른여섯 개의 흐름들이 세찬 자, 탐욕에 집착하는 생각인 급류는 잘못된 견해를

    가진 자를 휩쓸어 간다.


쾌락을 좇아 달리는 강력한 서른여섯 가지 흐름을 지닌 자, 탐욕에 기초한 사유의 격류가 그 타락한

    견해를 지닌 자를 떠내려 보낸다.

[서른 여섯 가지 흐름 – 과거, 현재, 미래와 관련하여 여섯 가지 내적대상과 관계된 의식의 흐름에서 일어나는, 내적 감역에 의존하는 열여덟 가지 갈애와 과거, 현재, 미래와 관련하여 여섯 가지 외적 대상에 의존하는 열여덟 가지 갈애를 말한다.]


▣ He whose thirst running towards pleasure is exceeding strong in the thirty-six channels,

    the waves will carry away that misguided man, viz. his desires which are set on passion.


Dhp24-339.hwp



Dhp24-339.hwp
0.02MB