부처님께서 이 세상에 나셨으니 행복하여라! sukho Buddhānaṃ uppādo!

▣ 열반은 궁극의 행복이다. (nibbānaṁ paramaṁ sukhaṁ) ▣ 부처님의 가르침이 오래 지속되기를!(Buddhasāsanaṃ ciraṃ tiṭṭhatu!)

담마빠다(Dhammapada)/담마빠다 423 Gatha

Dhp24-337 : 갈애의 뿌리를 파내라. 흐르는 물이 갈대를 공격하듯

moksha 2017. 6. 27. 17:15

[Dhp24-337]

taṃ vo vadāmi bhaddaṃ vo yāvant'ettha samāgatā

  땅 오 와다미     받당    오    야완뗕타   사마가따

taṇhāya mūlaṃ khanātha usīrattho va bīraṇaṃ

 딴하야   물랑    칸아타  우시랕도  와  비라낭

mā vo naaṃ va soto va Māro bhañji punappunaṃ.

마 오   날랑  와 소또 와  마로   반지   뿌납뿌낭

 

▣ 여기에 모인 그대들에게 이것을 말한다. 그대들이여! 우시라 뿌리를 원하는 이가 비라나 풀을 뽑듯

    갈애의 뿌리를 뽑으라. 물결이 갈대를 꺾듯 악마가 그대들을 계속해서 제압하게 하지 말라.         


나는 그대들에게 말한다.‘여기 모여 있는 그대들에게 행복이 있기를! 우씨라 향을 찾아 비라나 풀을

    파내듯, 갈애의 뿌리를 파내라. 흐르는 물이 갈대를 공격하듯, 악마가 거듭해서 그대들을 파괴하게

    하지 말라.


▣ This salutary word I tell you, `Do ye, as many as are here assembled, dig up the root of thirst,

    as he who wants the sweet- scented Usira root must dig up the Birana grass, that Mara (the

    tempter) may not crush you again and again, as the stream crushes the reeds.'


Dhp24-337.hwp



Dhp24-337.hwp
0.02MB