[Dhp19-261]
yamhi saccañ ca dhammo ca ahiṃsā saññamo damo
얌히 삿짠 짜 담모 짜 아힘사 상야모 다모
sa ve vantamalo dhīro thero ti pavuccati.
사 웨 완따말로 디로 테로 띠 빠웃짜띠
▣ 진실과 진리, 불살생과 절제, 그리고 자제심이 있는 이, 굳건하고 더러움을 버린 그는 참으로 장로(長老)
라고 불린다.
▣ 진리 그리고 원리와 불살생과 제어와 수련을 갖추고 티끌을 떨쳐낸 현명한 님, 그를 장로(長老)라고
부른다.
▣ He in whom there is truth, virtue, love, restraint, moderation, he who is free from impurity
and is wise, he is called an elder.
'담마빠다(Dhammapada) > 담마빠다 423 Gatha' 카테고리의 다른 글
Dhp19-263 : 악의를 여읜 지혜로운 님이 훌륭한 님이라 불린다. (0) | 2017.06.20 |
---|---|
Dhp19-262 : 연설에 능하고 용모가 뛰어나다 하더라도 (0) | 2017.06.20 |
Dhp19-260 : 그의 머리가 백발이라고 해서 장로(長老)인 것은 아니다. (0) | 2017.06.20 |
Dhp19-259 : 배운 것이 적어도 몸소 진리를 보고 진리를 소홀히 하지 않으면 그가 진리를 갖춘 님이다. (0) | 2017.06.20 |
Dhp19-258 : 평온을 즐기고 적의가 없고 두려움이 없는 이가 지혜로운 님이라 한다. (0) | 2017.06.20 |