[Dhp19-260]
na tena thero hoti yen'assa palitaṃ siro,
나 떼나 테로 호띠 예나싸 빨리땅 시로
paripakko vayo tassa moghajiṇṇo ti vuccati.
빠리빡꼬 와요 따사 모가진노 띠 웃자띠
▣ 그의 머리가 백발이라고 해서 장로(長老)인 것은 아니다. 그의 나이만 많을 뿐이니 그는 헛되이 늙어버린
자라 불린다.
▣ 머리가 희다고 해서 그가 장로는 아니다. 단지 나이가 들었으나 헛되이 늙은 자라고 불린다.
▣ A man is not an elder because his head is grey; his age may be ripe, but he is called
`Old-in-vain.'
'담마빠다(Dhammapada) > 담마빠다 423 Gatha' 카테고리의 다른 글
Dhp19-262 : 연설에 능하고 용모가 뛰어나다 하더라도 (0) | 2017.06.20 |
---|---|
Dhp19-261 : 진실과 진리, 불살생과 절제, 그리고 자제심이 있는 이 (0) | 2017.06.20 |
Dhp19-259 : 배운 것이 적어도 몸소 진리를 보고 진리를 소홀히 하지 않으면 그가 진리를 갖춘 님이다. (0) | 2017.06.20 |
Dhp19-258 : 평온을 즐기고 적의가 없고 두려움이 없는 이가 지혜로운 님이라 한다. (0) | 2017.06.20 |
Dhp19-257 : 현명한 님은 진리에 수호되어 진리에 서있는 님이라 불린다. (0) | 2017.06.18 |