[Dhp17-234] (ref.)[Dhp25-361][
Kāyena saṃvutā dhīrā atho vācāya saṃvutā
까예나 상우따 디라 아토 와짜야 상우따
manasā saṃvutā dhīrā te ve suparisaṃvutā.
마나사 상우따 디라 떼 웨 수빠리상우따
▣ 현명한 이들은 신체를 제어하고 말을 제어한다. 현명한 이들은 마음을 제어한다. 그들은 참으로 잘
제어한다.
▣ 신체적으로 자제할 뿐 아니라 또한 언어적으로 자제하는 현자들, 또한 정신적으로 자제하는 현자들은
참으로 완전히 자제된 님들이다.
▣ The wise who control their body, who control their tongue, the wise who control their mind,
are indeed well controlled.
'담마빠다(Dhammapada) > 담마빠다 423 Gatha' 카테고리의 다른 글
Dhp18-236 : 그대는 자신을 섬으로 만들어라. 서둘러 정진하여 현명한 님이 되라. (0) | 2017.06.17 |
---|---|
제18장 티끌의 품(Malavagga) Dhp18-235 : 죽음의 입구에 서있으면서도 그대에게는 노잣돈마저도 없구나. (0) | 2017.06.17 |
Dhp17-233 : 정신적 악행을 버리고 정신적으로 선행을 행하라. (0) | 2017.06.17 |
Dhp17-232 : 언어적 악행을 버리고 언어적으로 선행을 행하라. (0) | 2017.06.17 |
Dhp17-231 : 신체적 악행을 버리고 신체적 선행을 행하라. (0) | 2017.06.17 |