[Dhp25-367]
Sabbaso nāmarūpasmiṃ yassa n'atthi mamāyitaṃ
삽바소 나마루빠스밍 야싸 낫티 마마이땅
asatā ca na socati sa ve bhikkhū ti vuccati.
아사따 짜 나 소짜띠 사 웨 빅쿠 띠 우짜띠
▣ 몸과 마음 무엇에도 내 것이라는 집착이 없고,
존재하지 않는 것 때문에 슬퍼하지도 않는 이, 그는 참으로 빅쿠라 부린다.
▣ 일체의 정신ㆍ신체적 과정 가운데 모든 것에 나의 것이라는 것은 없다. 나의 것이 없다고 슬퍼하지
않으면, 실로 그가 수행승이라 불리리.
▣ He who never identifies himself with name and form, and does not grieve over what is
no more, he indeed is called a Bhikshu.
'담마빠다(Dhammapada) > 담마빠다 46 Gatha chant' 카테고리의 다른 글
Dhp25-382 (0) | 2016.08.10 |
---|---|
Dhp25-368, Dhp25-381 (0) | 2016.08.10 |
Dhp25-366 (0) | 2016.08.10 |
Dhp25-364 (0) | 2016.08.07 |
Dhp25-361 (0) | 2016.08.07 |