부처님께서 이 세상에 나셨으니 행복하여라! sukho Buddhānaṃ uppādo!

▣ 열반은 궁극의 행복이다. (nibbānaṁ paramaṁ sukhaṁ) ▣ 부처님의 가르침이 오래 지속되기를!(Buddhasāsanaṃ ciraṃ tiṭṭhatu!)

담마빠다(Dhammapada)/담마빠다 46 Gatha chant

Dhp25-361

moksha 2016. 8. 7. 17:19

[Dhp25-361]

Kāyena saṃvaro sādhu sādhu vācāya saṃvaro

까에나  상와로   사두   사두  와짜야  상와로

manasā sāmvaro sādhu sādhu sabbattha saṃvaro

마나사  상와로   사두  사두    삽밧타   상와로

sabbattha saṃvuto bhikkhu sabbadukkhā pamuccati.

  삽밧타   상우또    빅쿠     삽바둑카    빠뭇짜띠


몸의 행동을 억제함은 착한 일, 착한 일은 언어를 억제하여 다스리는 것.

   마음을 억제하여 다스림은 착한 일, 착한 일은 일체 행동을 다스리는 것

   모든 것을 삼가는 수행승은 모든 고통으로부터 자유로워진다.

 

▣ 신체를 수호하는 것도 훌륭하고 훌륭하다, 언어를 수호하는 것도, 정신을 수호하는 것도 훌륭하고

   훌륭하다, 일체를 수호하는 것도. 일체를 수호하는 수행승은 일체의 괴로움에서 벗어난다.


▣ In the body restraint is good, good is restraint in speech, in thought restraint is

   good, good is restraint in all things. A Bhikshu, restrained in all things, is freed

   from all pain.




'담마빠다(Dhammapada) > 담마빠다 46 Gatha chant' 카테고리의 다른 글

Dhp25-367  (0) 2016.08.10
Dhp25-366  (0) 2016.08.10
Dhp25-364  (0) 2016.08.07
Dhp1-7, Dhp1-8  (0) 2016.08.07
담마빠다(Dhammapada) 46 게송(gātha) 챈팅(chanting) Dhp1-1, Dhp1-2  (0) 2016.08.06