[Dhp8-107]
yo ca vassasataṃ jantu aggiṃ paricare vane
요 짜 와싸사땅 잔뚜 악깅 빠리짜레 와네
ekañ ca bhāvitattānaṃ muhuttam api pūjaye
에깐 짜 바위땃따낭 무훗땀 아삐 뿌자예
sā yeva pūjanā seyyo yañ ce vassasataṃ hutaṃ.
사 예와 뿌자나 세이요 얀 쩨 와싸사땅 후땅
▣ 누가 백 년 동안 숲에서 불을 섬기더라도 마음이 잘 다스려진 한 사람을 잠깐 공양한다면,
바로 그 공양이 백 년 동안의 제사보다 좋은 것이다.
▣ 숲속에서 백 년이나 살면서 화신을 섬기는 것보다 잠시라도 한 분의 수행자에게 공양한다면 그 한 번
공양이 백 년 제사보다 낫다.
▣ If a man for a hundred years worship Agni (fire) in the forest, and if he but for one moment
pay homage to a man whose soul is grounded (in true knowledge), better is that homage
than sacrifice for a hundred years.
Dhp8-107.hwp
0.02MB
'담마빠다(Dhammapada) > 담마빠다 423 Gatha' 카테고리의 다른 글
Dhp8-109 : 어른을 공경하는 이에게 네 가지 것들이 증대하니 (0) | 2017.04.26 |
---|---|
Dhp8-108 : 올바로 걷는 님에게 예경하는 것이 낫다. (0) | 2017.04.26 |
Dhp8-106 : 매달 천 번씩 백 년 동안 제사를 지낼지라도 (0) | 2017.04.26 |
Dhp8-105 : 천신도 건달바도 악마도 하느님도 (0) | 2017.04.26 |
Dhp8-104 : 자신을 다스리고 언제나 자제하며 사는 자 (0) | 2017.04.26 |