[Dhp1-13]
Yathā agāraṃ duchannaṃ vuṭṭhī samativijjhati
야타 아가랑 둣찬낭 윳티 사마띠윗자띠
evaṃ abhāvitaṃ cittaṃ rāgo samativijjhati.
에왕 아바위땅 찟땅 라고 사마띠윗자띠
▣ 성글게 이은 지붕에 비가 스며들 듯이 굳게 수행되지 않은 마음에 탐욕과 갈망은 쉬이 스며든다.
▣ 지붕이 잘못 이어진 집에 비가 스며들 듯이 닦여지지 않은 마음에 탐욕이 스며든다.
▣ As rain breaks through an ill-thatched house, passion will break through an
unreflecting mind.
[Dhp1-14]
Yathā agāraṃ succhannaṃ vuṭṭhī na samativijjhati
야타 아가랑 수찬낭 윳티 나 사마띠윗자띠
evaṃ subhāvitaṃ cittaṃ rāgo na samativijjhati.
에왕 수바위땅 찟땅 라고 나 사마띠윗자띠
▣ 튼튼하게 이은 지붕에 비가 쉽게 스며들지 못하듯이 굳게 수행된 마음에 탐욕과 갈망은 쉬이
스며들지 못한다.
▣ 지붕이 잘 이어진 집에 비가 스며들지 않듯이 잘 닦여진 마음에 탐욕이 스며들지 않는다.
▣ As rain does not break through a well-thatched house, passion will not break through
a well-reflecting mind.
'담마빠다(Dhammapada) > 담마빠다 423 Gatha' 카테고리의 다른 글
Dhp1-17, Dhp1-18 : 악행을 저지르는 자는 [현세와 사후] 두 곳에서 괴로워한다. (0) | 2016.11.03 |
---|---|
Dhp1-15, Dhp1-16 : 공덕을 짓는 이는 두 곳 다에서 기뻐한다. (0) | 2016.11.03 |
Dhp1-11, Dhp1-12 : 진실이 아닌 것에서 진실을 생각하고, 진실인 것에서 진실이 아닌 것을 보면 (0) | 2016.11.03 |
Dhp1-9, Dhp1-10 : 청정하지 않고 절제와 진실이 없는 자, 그는 가사를 입을 자격조차 없다. (0) | 2016.11.03 |
Dhp1-7, Dhp1-8 : 감관을 수호하지 않고 식사에 알맞은 분량을 모르고 게을러 정진이 없으면 (0) | 2016.11.03 |