부처님께서 이 세상에 나셨으니 행복하여라! sukho Buddhānaṃ uppādo!

▣ 열반은 궁극의 행복이다. (nibbānaṁ paramaṁ sukhaṁ) ▣ 부처님의 가르침이 오래 지속되기를!(Buddhasāsanaṃ ciraṃ tiṭṭhatu!)

담마빠다(Dhammapada)/담마빠다 46 Gatha chant

Dhp4-53

moksha 2016. 8. 20. 16:08


[Dhp4-53]

Yathāpi puppharāsimhā Kayirā mālāguṇe bahū

 야타삐    뿝파라시마   까이라  말라군에 바후

evaṃ jātena maccena kattabbaṃ kusalaṃ bahuṃ.               

에왕  자떼나  맛쩨나    깟땁방    꾸살랑  바흥


꽃 더미에서 많은 꽃다발을 만들 수 있듯이         

  사람으로 태어난 자는 많은 선업을 지어야 한다.

 

꽃들의 더미에서 많고 다양한 꽃다발을 만들 수 있는 것처럼, 태어나 죽을 수 밖에 없는 존재이지만, 많은 착하고 건전한 것들을 이룰 수 있으리.


As many kinds of wreaths can be made from a heap of flowers, so many good things may be achieved by a mortal when once he is born.


'담마빠다(Dhammapada) > 담마빠다 46 Gatha chant' 카테고리의 다른 글

Dhp8-100, Dhp8-101  (0) 2016.08.20
Dhp2-25  (0) 2016.08.20
Dhp4-51, Dhp4-52  (0) 2016.08.20
Dhp4-50  (0) 2016.08.20
Dhp22-315  (0) 2016.08.20