부처님께서 이 세상에 나셨으니 행복하여라! sukho Buddhānaṃ uppādo!

▣ 열반은 궁극의 행복이다. (nibbānaṁ paramaṁ sukhaṁ) ▣ 부처님의 가르침이 오래 지속되기를!(Buddhasāsanaṃ ciraṃ tiṭṭhatu!)

정등각자 4

제5장 교화의 터전 라자가하 1. 죽림정사

제5장 교화의 터전 라자가하 1. 죽림정사 “완전한 깨달음을 성취하시거든 가장 먼저 이 도시로 돌아와 주십시오. 가장 먼저 저를 깨우쳐주십시오.” 마가다(Māgadhā)국의 빔비사라(Bimbisāra)왕과 약속을 지키기 위해 부처님은 라자가하(Rājagaha)로 돌아왔다. 산마루를 넘은 부처..

그 분, 세상의 존귀한 님, 거룩한 님, 올바로 원만히 깨달은 님께 예경하나이다.

Namo tassa bhagavato arahato sammāsambuddhassa 나모 땃싸 바가와또 아라하또 쌈마쌈붓닷싸 그 분, 세상의 존귀한 님, 거룩한 님, 올바로 원만히 깨달은 님께 예경하나이다. ▣ 나모(Namo) : 나무(南無), 귀의하다, 귀명하다, 예경하다. ▣ 땃싸(tassa) : 그분에게. ▣ 바가와또(bhagavato) : 세존(世尊), 세상에서 존귀하신 분. ▣ 아라하또(arahato) : 아라한(阿羅漢), 응공(應供), 거룩한 분. ▣ 쌈마쌈붓따싸(sammāsambuddhassa) : 정등각자(正等覺者), 바르게 원만히 깨달으신 분. Buddhist Peaceful Song 출처 : https://www.youtube.com/watch?v=FZeIQV9V2vU

알라바까의 경(Ālavakasutta, Sn1:10), (SN10:12) : 그대가 물어보고 싶은 것이 있거든 무엇이든 물어 보시오

Namo tassa bhagavato arahato sammāsambuddhassa (3번) 나모 땃싸 바가와또 아라하또 쌈마쌈붓닷싸 (3번) 그 분, 세상의 존귀한 님, 거룩한 님, 올바로 원만히 깨달은 님께 예경하나이다. 알라바까의 경(Ālavakasutta, Sn1:10) 이와 같이 나는 들었다. 한 때 세존께서는 알라비국의 알라바까라는 야차의 처소..