부처님께서 이 세상에 나셨으니 행복하여라! sukho Buddhānaṃ uppādo!

▣ 열반은 궁극의 행복이다. (nibbānaṁ paramaṁ sukhaṁ) ▣ 부처님의 가르침이 오래 지속되기를!(Buddhasāsanaṃ ciraṃ tiṭṭhatu!)

전체 글 1999

Dhp7-93 : 조건 지어지지 않은 자유의 상태인 그의 행로는

[Dhp7-93] yassāsavā parikkhīṇā āhāre ca anissito 야싸사와 빠릭키나 아하레 짜 아니씨또 suññato animmitto ca vimokkho yassa gocaro. 순냐또 아니미또 짜 위목코 야싸 고짜로 ākāse va sakuntānaṃ padaṃ tassa durannayaṃ. 아까세 와 사꾼따낭 빠당 따사 두란나양 ▣..

Dhp7-92 : 허공을 나는 새처럼, 그들의 자취는 찾기 어렵다.

[Dhp7-92] yesaṃ sannicayo n'atthi ye pariññātabhojanā 예상 산니짜요 낫티 예 빠린나따보자나 suññato animitto ca vimokkho yesaṃ gocaro 순냐또 아니밋또 짜 위목코 예상 고짜로 ākāse va sakuntānaṃ gati tesaṃ durannayā. 아까세 와 사꾼따낭 가띠 떼상 두란나야 ▣ 모..

제7장 거룩한 님의 품(Arahantavagga) Dhp7-90 : 모든 얽매임을 끊은 이에게 고뇌는 존재하지 않는다.

[Dhp7-90] gataddhino visokassa vippamuttassa sabbadhi 가땃디노 위소까사 윕빠뭇따싸 삽바디 sabbaganthappahīnassa parilāho na vijjati. 삽바간탑빠히나싸 빠릴라호 나 윗자띠 ▣ [인생의] 여정을 끝내고 슬픔도 없고 모든 점에서 자유로우며 모든 얽매임을 끊은 이에게 고뇌는 존재하지 않는다. ▣ 가야 ..

Dhp6-89 : 번뇌가 사라져 빛나는 사람은 이 세상에서 열반의 경지에 이른 것이다.

[Dhp6-89] yesaṃ sambodhi-aṇgesu sammā cittaṃ subhāvitaṃ 예상 삼보디 앙게수 삼마 찟땅 수바위땅 ādānapaṭinissagge anupādāya ye ratā 아다나빠띠니삭게 아누빠다야 예 라따 khīṇāsavā jutīmanto te loke parinibbutā. 킨아사와 주띠만또 떼 록께 빠..