부처님께서 이 세상에 나셨으니 행복하여라! sukho Buddhānaṃ uppādo!

▣ 열반은 궁극의 행복이다. (nibbānaṁ paramaṁ sukhaṁ) ▣ 부처님의 가르침이 오래 지속되기를!(Buddhasāsanaṃ ciraṃ tiṭṭhatu!)

빠띠빳띠(paṭipatti)-수행/다섯 장애의 제거

오염의 경(Kilesasutta, S46:33) : 다섯 가지 황금을 오염시키는 것이 있다.

moksha 2017. 6. 23. 09:11

Namo tassa bhagavato arahato sammāsambuddhassa (3번)

               나모     땃싸       바가와또   아라하또          쌈마쌈붓닷싸 (3번)

그 분, 세상의 존귀한 님, 거룩한 님, 올바로 원만히 깨달은 님께 예경하나이다.

 

오염의 경(Kilesasutta, S46:33)

 

1. [세존] “수행승들이여, 다섯 가지 황금을 오염시키는 것이 있다. 그 오염시키는 것에 오염되면 황금은 부드럽지 못하고 유연하지 못하고 빛나지 못하고 쉽게 부러지고 가공하기 어렵게 된다. 다섯 가지란 무엇인가?

 

2. 수행승들이여, 쇠는 황금을 오염시킨다. 그 오염시키는 것에 오염되면 황금은 부드럽지 못하고 유연하지 못하고 빛나지 못하고 쉽게 부러지고 가공하기 어렵게 된다.

 

3. 수행승들이여, 구리는 황금을 오염시킨다. 그 오염시키는 것에 오염되면 황금은 부드럽지 못하고 유연하지 못하고 빛나지 못하고 쉽게 부러지고 가공하기 어렵게 된다.

 

4. 수행승들이여, 주석은 황금을 오염시킨다. 그 오염시키는 것에 오염되면 황금은 부드럽지 못하고 유연하지 못하고 빛나지 못하고 쉽게 부러지고 가공하기 어렵게 된다.

 

5. 수행승들이여, 납은 황금을 오염시킨다. 그 오염시키는 것에 오염되면 황금은 부드럽지 못하고 유연하지 못하고 빛나지 못하고 쉽게 부러지고 가공하기 어렵게 된다.

 

6. 수행승들이여, 은은 황금을 오염시킨다. 그 오염시키는 것에 오염되면 황금은 부드럽지 못하고 유연하지 못하고 빛나지 못하고 쉽게 부러지고 가공하기 어렵게 된다.

 

7. 수행승들이여, 이와 같이 다섯 가지 마음을 오염시키는 것이 있다. 그 오염시키는 것에 오염되면 마음은 더 이상 부드럽지 못하고 빛나지 못하고 쉽게 부러지고 가공하기 어렵게 된다.

 

8. 수행승들이여, 이와 같이 다섯 가지 마음을 오염시키는 것이 있다. 그 오염시키는 것에 오염되면 마음은 더 이상 부드럽지 못하고 유연하지 못하고 빛나지 못하고 쉽게 부러지고 번뇌를 부수기 위한 삼매에 들지 못한다. 다섯 가지란 무엇인가?

1) 수행승들이여, 감각적 쾌락에 대한 욕망은 마음을 오염시킨다. 그 오염시키는 것에 오염되면 마음은 더 이상 부드럽지 못하고 유연하지 못하고 빛나지 못하고 쉽게 부러지고 번뇌를 부수기 위한 바른 삼매에 들지 못한다.

2) 수행승들이여, 악의는 마음을 오염시킨다. 그 오염시키는 것에 오염되면 마음은 더 이상 부드럽지 못하고 유연하지 못하고 빛나지 못하고 쉽게 부러지고 번뇌를 부수기 위한 바른 삼매에 들지 못한다.

3) 수행승들이여, 해태와 혼침은 마음을 오염시킨다. 그 오염시키는 것에 오염되면 마음은 더 이상 부드럽지 못하고 유연하지 못하고 빛나지 못하고 쉽게 부러지고 번뇌를 부수기 위한 바른 삼매에 들지 못한다.

4) 수행승들이여, 흥분과 회한은 마음을 오염시킨다. 그 오염시키는 것에 오염되면 마음은 더 이상 부드럽지 못하고 유연하지 못하고 빛나지 못하고 쉽게 부러지고 번뇌를 부수기 위한 바른 삼매에 들지 못한다.

5) 수행승들이여, 회의적 의심은 마음을 오염시킨다. 그 오염시키는 것에 오염되면 마음은 더 이상 부드럽지 못하고 유연하지 못하고 빛나지 못하고 쉽게 부러지고 번뇌를 부수기 위한 바른 삼매에 들지 못한다.

 

9. 수행승들이여, 이와 같이 다섯 가지 마음을 오염시키는 것이 있다. 그 오염시키는 것에 오염되면 마음은 더 이상 부드럽지 못하고 유연하지 못하고 빛나지 못하고 쉽게 부러지고 번뇌를 부수기 위한 바른 삼매에 들지 못한다.”

 

오염의 경이 끝났다.