부처님께서 이 세상에 나셨으니 행복하여라! sukho Buddhānaṃ uppādo!

▣ 열반은 궁극의 행복이다. (nibbānaṁ paramaṁ sukhaṁ) ▣ 부처님의 가르침이 오래 지속되기를!(Buddhasāsanaṃ ciraṃ tiṭṭhatu!)

담마빠다(Dhammapada)/담마빠다 423 Gatha

Dhp10-145 : 덕 있는 이들은 자신을 단련시킨다.

moksha 2017. 5. 10. 23:07

[Dhp10-145]

udakaṃ hi nayanti nettikā usukārā namayanti tejanaṃ

 우다깡 히   나얀띠   넷띠까 우수까라  나마얀띠    떼자낭

dāruṃ namayanti tacchakā attānaṃ damayanti subbatā.  

  다룽    나마얀띠    땃차까     앗따낭     다마얀띠   숩바따

 

관개수로를 만드는 이들은 물을 통하게 한다. 화살을 만드는 이들은 화살을 곧게 만든다.

    목수들은 나무를 곧게 만든다. 덕 있는 이들은 자신을 단련시킨다.


치수자는 물길을 끌고 화살을 다루는 자는 화살을 다루고 목공은 나무를 다듬고 선량한 자는 자기를

    다스린다.


Well-makers lead the water (wherever they like); fletchers bend the arrow;

    carpenters bend a log of wood; good people fashion themselves.


▣  Dhp10-145.hwp



Dhp10-145.hwp
0.02MB
Dhp10-145.hwp
0.02MB