부처님께서 이 세상에 나셨으니 행복하여라! sukho Buddhānaṃ uppādo!

▣ 열반은 궁극의 행복이다. (nibbānaṁ paramaṁ sukhaṁ) ▣ 부처님의 가르침이 오래 지속되기를!(Buddhasāsanaṃ ciraṃ tiṭṭhatu!)

쌍윳따 니까야(Saṁyutta Nikāya)/제8 방기싸(Vaṅgīsa-Saṁyutta)

출가의 경(Nikkhantasutta, S8:1)

moksha 2021. 10. 13. 20:52

출가의 경(Nikkhantasutta, S8:1)

 

1. 이와 같이 나는 들었다. 한 때 방기싸 존자가 알라비 국에 있는 악갈라바 승원에서 그의 존경하는 스승 니그로다 깝빠와 함께 있었다.

 

2. 그런데 그 때 존자 방기싸는 출가한 지 얼마 되지 않은 새내기 수행승으로서 승원을 지키는 사람이 되었다.

 

3. 그 때 많은 여인들이 잘 차려 입고 승원을 보기 위해 승원이 있는 곳으로 찾아왔다. 바로 그 여인들을 보고 나서 존자 방기싸에게 좋은 생각이 일어나 욕정이 그의 마음을 괴롭혔다.

 

4. 그래서 존자 방기싸는 ‘내게 좋지 않은 생각이 일어나 욕정이 내 마음을 괴롭히는 것은 참으로 나에게 해롭다. 참으로 나에게 유익함이 없는 것이다. 참으로 나에게 나쁜 일이 닥친 것이다. 참으로 나에게 좋은 일이 닥친 것이 아니다. 어떻게 다른 사람이 나를 위해서 좋지 않은 생각을 없애고 좋은 생각을 일으킬 수 있는가? 내가 스스로 자신을 위해 나의 좋지 않은 생각을 없애고 좋은 생각을 일으키면 어떨까?’라고 생각했다.

 

5. 그리고 존자 방기싸는 스스로 자신을 위해 좋지 않은 생각을 없애고 좋은 생각을 일으켰는데 그 때 이와 같은 시를 읊었다.

[방기싸] “집에서 집 없는 곳으로

내가 출가한 뒤에

어둠에서 오는 이러한 생각들이

완강하게 나를 엄습하고 있네.

 

6. 훌륭한 사수인 귀공자들로서

   잘 숙련된 강한 활을 가진 자들로

   겁이 없는 사람 천 명이

   나를 모든 방향에서 에워싼다 하더라도

 

7. 또한 만약 그 이상의 여인들이 오더라도

   나를 괴롭게 하지 못할 것이니

   나는 가르침에 확고하게 서 있네.

 

8. 태양신의 후예인 부처님에게서

   그 자신의 입을 통해 나는 들었네.

   열반으로 이르는 길을,

   내 마음은 그곳에 머물러 즐겁네.

 

9. 이처럼 살고 있는 나에게,

   악마여, 그대가 다가오더라도

   그 때 그대가 나의 길을

   악마여, 알지 못할 것이다.”

 

출가의 경이 끝났다.