부처님께서 이 세상에 나셨으니 행복하여라! sukho Buddhānaṃ uppādo!

▣ 열반은 궁극의 행복이다. (nibbānaṁ paramaṁ sukhaṁ) ▣ 부처님의 가르침이 오래 지속되기를!(Buddhasāsanaṃ ciraṃ tiṭṭhatu!)

담마빠다(Dhammapada)/담마빠다 46 Gatha chant

[Dhp19-259]

moksha 2016. 8. 20. 17:12


[Dhp19-259]

Na tāvatā dhammadharo yāvatā bahu bhāsati,

나 따와따    담마다로   야와따 바후  바사띠

yo ca appam pi sutvāna dhammaṃ kāyena passati

요 짜  압빰  삐 수뜨와나   담망   까예나  빠싸띠

sa ve dhammadharo hoti yo dhammaṃ na-ppamajjati.

사 웨    담마다로  호띠  요   담망     납빠맛자띠


▣ 많이 말한다고 해서 진리를 갖춘 이는 아니다.

   그러나 아무리 조금이라도 가르침을 듣고 나서 체득한 이,  

   진리를 소홀히 하지 않는 이, 그가 참으로 진리를 갖춘 이이다.

 

▣ 말을 많이 한다고 단지 진리를 갖춘 님은 아니다. 배운 것이 적어도 몸소 진리를 보고 진리를

   소홀히 하지 않으면 그가 진리를 갖춘 님이다.


A man is not a supporter of the law because he talks much; even if a man has learnt

   little, but sees the law bodily, he is a supporter of the law, a man who never

   neglects the law.


'담마빠다(Dhammapada) > 담마빠다 46 Gatha chant' 카테고리의 다른 글

Dhp14-188  (0) 2016.08.20
Dhp26-423  (0) 2016.08.20
Dhp15-207  (0) 2016.08.20
Dhp6-89  (0) 2016.08.20
Dhp11-154  (0) 2016.08.20