부처님께서 이 세상에 나셨으니 행복하여라! sukho Buddhānaṃ uppādo!

▣ 열반은 궁극의 행복이다. (nibbānaṁ paramaṁ sukhaṁ) ▣ 부처님의 가르침이 오래 지속되기를!(Buddhasāsanaṃ ciraṃ tiṭṭhatu!)

담마빠다(Dhammapada)/담마빠다 46 Gatha chant

Dhp11-154

moksha 2016. 8. 20. 16:43


[Dhp11-154] [부처님의 오도송]

Gahakāraka diṭṭho si puna gehaṃ na kāhasi,

 가하까라까  딧토  시  뿌나  게항  나 까하시

sabbā ete phāsukā bhaggā gahakūṭaṃ visaṃkhitaṃ

 삽바 에떼  빠수까   박가   가하꾸땅    위상키땅

visaṃkhāragataṃ cittaṃ taṇhānaṃ khayam ajjhagā.

   위산카라가땅    찟땅    딴하낭    카양   앗자가


▣ 아, 집을 짓는 자여! 나는 이제 너를 보았노라! 너는 이제 더 이상 집을 짓지 못하리라!

   이제 모든 서까래는 부서졌고, 대들보는 산산이 조각났으며,

   마음은 닙바나에 이르렀고, 모든 욕망은 파괴되어 버렸느니라.

 

▣ 집짓는 자여, 그대는 알려졌다. 그대는 다시는 집을 짓지 못하리. 서까래는 부서졌고 대들보는 꺾였다. 많은 생애의 윤회를 달려왔으나, 마음은 형성을 여의고 갈애의 부숨을 성취했다.


But now, maker of the tabernacle, thou hast been seen; thou shalt not make up this

tabernacle again. All thy rafters are broken, thy ridge-pole is sundered ; the mind,

approaching the Eternal (visankhara, nirvana), has attained to the extinction of all

desires.


'담마빠다(Dhammapada) > 담마빠다 46 Gatha chant' 카테고리의 다른 글

Dhp15-207  (0) 2016.08.20
Dhp6-89  (0) 2016.08.20
Dhp11-153  (0) 2016.08.20
Dhp11-146  (0) 2016.08.20
Dhp8-103  (0) 2016.08.20