부처님께서 이 세상에 나셨으니 행복하여라! sukho Buddhānaṃ uppādo!

▣ 열반은 궁극의 행복이다. (nibbānaṁ paramaṁ sukhaṁ) ▣ 부처님의 가르침이 오래 지속되기를!(Buddhasāsanaṃ ciraṃ tiṭṭhatu!)

고따마 붓다의 가르침/다나상가(Dānasaṅgha)담마 이야기

Ⅲ. 사띠ㆍ아나빠나사띠 (1) 업에 대한 작은 분석의 경(Cūḷakammavibhaṅga Sutta, M135)

moksha 2017. 8. 21. 17:13

업에 대한 작은 분석의 경(Cūḷakammavibhaṅga Sutta, M135)

 

 

1. 이와 같이 나는 들었다. 한 때 세존께서는 싸밧티 시의 제따 숲에 있는 아나타삔디까 승원에 계셨다.

 

2. 그 때 바라문 청년 또데이야의 아들 쑤바1가 세존께서 계신 곳을 찾아갔다. 가까이 다가가서 세존께 인사를 드리고 안부를 서로 주고받은 뒤에 한쪽으로 물러앉았다. 한 쪽으로 물러나 앉은 바라문 청년, 또데이아의 아들 쑤바는 세존께 이와 같이 여쭈었다.

 

[쑤바]“존자 고따마여, 어떠한 원인과 조건 때문에 인간의 모습을 한 인간들 사이에 천하고 귀한 차별이 있습니까?

존자 고따마여, 참으로 인간들은 목숨이 짧기도 하고 목숨이 길기도 하고, 질병이 많기도 하고 질병이 없기도 하고, 용모가 추하기도 하고, 용모가 아름답기도 하고, 권세가 없기도 하고 권세가 있기도 하고, 빈궁하기도 하고 부유하기도 하고, 비천하기도 하고 고귀하기도 하고, 우둔하기도 하고 현명하기도 합니다. 어떠한 원인과 조건 때문에 인간의 모습을 한 인간들 사이에 천하고 귀한 차별이 있습니까?”

 

3. [세존]“바라문 청년이여, 뭇삶들은 자신의 업을 소유하는 자이고, 그 업을 상속하는 자이며, 그 업을 모태로 하는 자이며, 그 업을 친지로 하는 자이며, 그 업을 의지처로 하는 자입니다. 업이 뭇삶들을 차별하여 천하고 귀한 상태가 생겨납니다.2

[쑤바] “저는 존자 고따마께서 간략하게 말씀하셨을 뿐 상세한 의미를 말씀하시지 않은 것에 대하여 상세하게 그 의미를 알지 못합니다. 존자 고따마께서는 제에게 간략하게 말씀하셨을 뿐 상세한 의미를 말씀하시지 않은 것에 대하여 그 의미를 알 수 있도록 설명해 주시면 감사하겠습니다.”

 

4.[세존]“바라문 천년이여, 그렇다면 잘 듣고 마음에 새기십시오. 내가 설하겠습니다.”

[쑤바]“세존이시여, 그렇게 하겠습니다.”

바라문 청년, 또데이야의 아들 쑤바는 세존께 대답했다.

 

5. 세존께서는 이와 같이 말씀하셨다.

[세존] "바라문 청년이여, 세상에 어떤 여자나 남자는 살아있는 생명을 죽이는데, 잔인하여 손에 피를 묻히고 살육에 전념하고 뭇삶에 대하여 자비심이 없습니다. 그는 그 행동과 그와 같은 행동의 결과로 몸이 파괴되고 죽은 뒤에 괴로운 곳, 나쁜 곳, 타락한 곳, 지옥에 태어납니다. 그가 몸이 파괴되고 죽은 뒤에 괴로운 곳, 나쁜 곳, 타락한 곳, 지옥에 태어나지 않고 만약에 인간으로 태어난다면, 어떠한 곳에 재생하더라도 목숨이 짧습니다.

바라문 청년이여. 살아있는 생명을 죽이고 잔인하여 손에 피를 묻히고, 살육에 전념하고 뭇삶에 대하여 자비심이 없는 바로 이와 같은 행위는 목숨이 짧은 운명으로 이끕니다.3

 

6. 바라문 청년이여. 세상에 어떤 여자나 남자는 살아있는 생명을 죽이는 것을 떠나고 살아있는 생명을 죽이는 것을 삼갑니다. 그는 몽둥이를 버리고 칼을 버리고 부끄러워하고, 자비로워서, 모든 뭇삶을 가엾게 여깁니다. 그는 그 행동과 그와 같은 행동의 결과로 몸이 파괴되고 죽은 뒤에 좋은 곳, 하늘나라에 태어납니다.

그가 몸이 파괴되고 죽은 뒤에 좋은 곳, 하늘나라에 태어나지 않고 만약에 인간으로 태어난다면, 어떠한 곳에 재생하더라도 목숨이 깁니다.

바라문 청년이여. 살아있는 생명을 죽이는 것을 떠나고 살아있는 생명을 죽이는 것을 삼가고 몽둥이를 버리고, 칼을 버리고, 부끄러워하고, 자비로워서 모든 뭇삶을 가엾게 여기는 바로 이와 같은 행위는 목숨이 긴 운명으로 이끕니다.4

 

7. 바라문 청년이여. 세상에 어떤 여자나 남자는 손으로써 또는 흙덩이나 몽둥이나 칼로써 뭇삶을 해칩니다. 그는 그 행동과 그와 같은 행동의 결과로 몸이 파괴되고 죽은 뒤에 괴로운 곳, 나쁜 곳, 타락한 곳, 지옥에 태어납니다. 그가 몸이 파괴되고 죽은 뒤에 괴로운 곳, 나쁜 곳, 타락한 곳, 지옥에 태어나지 않고 만약에 인간으로 태어난다면, 어떠한 곳에 재생하더라도 질병이 많습니다.

바라문 청년이여. 손으로써 또는 몽둥이나 칼로써 뭇삶을 해치는 바로 이와 같은 행위는 질병이 많은 운명으로 이끕니다.

 

8. 바라문 청년이여. 세상에 어떤 여자나 남자는 손으로써 또는 흙덩이나 몽둥이나 칼로써 뭇삶을 해치지 않습니다. 그는 그 행동과 그와 같은 행동의 결과로 몸이 파괴되고 죽은 뒤에 좋은 곳, 하늘나라에 태어납니다. 그가 몸이 파괴되고 죽은 뒤에 좋은 곳, 하늘나라에 태어나지 않고 만약에 인간으로 태어난다면, 어떠한 곳에 재생하더라도 질병이 없습니다.

바라문 청년이여. 손으로써 또는 흙덩이나 몽둥이나 칼로써 뭇삶을 해치지 않는 바로 이와 같은 행위는 질병이 없는 운명으로 이끕니다.

 

9. 바라문 청년이여. 세상에 어떤 여자나 남자는 화를 잘 내고 우울해서, 사소한 말에도 화내고 성내고 노하여 저항하고 분노, 미움, 불만을 나타냅니다. 그는 그 행동과 그와 같은 행동의 결과로 몸이 파괴되고 죽은 뒤에 괴로운 곳, 나쁜 곳, 타락한 곳, 지옥에 태어납니다. 그가 몸이 파괴되고 죽은 뒤에 괴로운 곳, 나쁜 곳, 타락한 곳, 지옥에 태어나지 않고 만약에 인간으로 태어난다면, 어떠한 곳에 재생하더라도 용모가 추합니다.

바라문 청년이여, 화를 잘 내고 우울해서, 사소한 말에도 화내고 성내고 노하여 저항하고 분노, 미움, 불만을 나타내는 바로 이와 같은 행위는 용모가 추한 운명으로 이끕니다.

 

10. 바라문 청년이여. 세상에 어떤 여자나 남자는 화를 잘 내지 않고 우울하지 않아서, 많은 말에도 화를 내지 않고 성내지 않고 노하지 않아, 저항하지 않고 분노, 미움, 불만을 나타내지 않습니다. 그는 그 행동과 그와 같은 행동의 결과로 몸이 파괴되고 죽은 뒤에 좋은 곳, 하늘나라에 태어납니다.

그가 몸이 파괴되고 죽은 뒤에 좋은 곳, 하늘나라에 태어나지 않고 만약에 인간으로 태어난다면, 어떠한 곳에 재생하더라도 용모가 아름답습니다.

바라문 청년이여. 화를 잘 내지 않고 우울하지 않아서, 많은 말에도 화를 내지 않고 성내지 않고 노하지 않아, 저항하지 않고 분노, 미움, 불만을 나타내지 않는 바로 이와 같은 행위는 용모가 아름다운 운명으로 이끕니다.

 

11. 바라문 청년이여. 세상에 어떤 여자나 남자는 질투가 심하여 다른 사람이 이득을 얻고 존중받고, 존경받고, 공경받고, 예경받고, 공양받는 것에 질시하고 악의를 품고 질투합니다. 그는 그 행동과 그와 같은 행동의 결과로 몸이 파괴되고 죽은 뒤에 괴로운 곳, 나쁜 곳, 타락한 곳, 지옥에 태어납니다. 그가 몸이 파괴되고 죽은 뒤에 괴로운 곳, 나쁜 곳, 타락한 곳, 지옥에 태어나지 않고 만약에 인간으로 태어난다면, 어떠한 곳에 재생하더라도 권세가 없습니다.

바라문 청년이여. 질투가 심하여 다른 사람이 이득을 얻고 존중받고, 존경받고, 공경받고, 예경받고, 공양받는 것에 질시하고 악의를 품고 질투하는 바로 이와 같은 행위는 권세가 없는 운명으로 이끕니다.

 

12. 바라문 청년이여. 세상에 어떤 여자나 남자는 질투가 없어 다른 사람이 이득을 얻고 존중받고, 존경받고, 공경받고, 예경받고, 공양받는 것에 질시하지 않고 악의를 품지 않고 질투하지 않습니다. 그는 그 행동과 그와 같은 행동의 결과로 몸이 파괴되고 죽은 뒤에 좋은 곳, 하늘나라에 태어납니다.

그가 몸이 파괴되고 죽은 뒤에 좋은 곳, 하늘나라에 태어나지 않고 만약에 인간으로 태어난다면, 어떠한 곳에 재생하더라도 권세가 있습니다.

바라문 청년이여. 질투가 없어 다른 사람이 이득을 얻고 존중받고, 존경받고, 공경받고 예경받고 공양받는 것에 질시하지 않고 악의를 품지 않고 질투하지 않는 바로 이와 같은 행위는 권세가 있는 운명으로 이끕니다.

 

13. 바라문 청년이여. 세상에 어떤 여자나 남자는 수행자나 성직자에게 음식, 옷, 수레, 꽃다발, 향료, 크림, 처소, 집, 등불을 보시하지 않습니다. 그는 그 행동과 그와 같은 행동의 결과로 몸이 파괴되고 죽은 뒤에 괴로운 곳, 나쁜 곳, 타락한 곳, 지옥에 태어납니다. 그가 몸이 파괴되고 죽은 뒤에 괴로운 곳. 나쁜 곳, 타락한 곳, 지옥에 태어나지 않고 만약에 인간으로 태어난다면, 어떠한 곳에 재생하더라도 빈궁합니다.

바라문 청년이여. 수행자나 성직자에게 음식, 옷, 수레, 꽃다발, 향료, 크림, 처소, 집, 등불을 보시하지 않는 바로 이와 같은 행위는 빈궁한 운명으로 이끕니다.

 

14. 바라문 청년이여. 세상에 어떤 여자나 남자는 수행자나 성직자에게 음식, 옷, 수레, 꽃다발, 향료, 크림, 처소, 집, 등불을 보시합니다. 그는 그 행동과 그와 같은 행동의 결과로 몸이 파괴되고 죽은 뒤에 좋은 곳, 하늘나라에 태어납니다. 그가 몸이 파괴되고 죽은 뒤에 좋은 곳, 하늘나라에 태어나지 않고 만약에 인간으로 태어난다면, 어떠한 곳에 재생하더라도 부유하게 태어납니다.

바라문 청년이여, 수행자나 성직자에게 음식, 옷, 수레, 꽃다발, 향료, 크림, 처소, 집, 등불을 보시하는 바로 이와 같은 행위는 부유한 운명으로 이끕니다.

 

15. 바라문 청년이여. 세상에 어떤 여자나 남자는 완고하고 오만하여 인사하더라도 인사 받지 않고, 일어나 환영하더라도 일어나 맞이하지 않고, 자리를 양보하더라도 자리를 내어주지 않고, 길을 양보하더라도 길을 제공하지 않고, 존중해야 할 사람을 존중하지 않고, 존경해야 할 사람을 존경하지 않고, 공경해야 할 사람을 공경하지 않고, 공양해야 할 사람을 공양하지 않습니다.

그는 그 행동과 그와 같은 행동의 결과로 몸이 파괴되고 죽은 뒤에 괴로운 곳, 나쁜 곳, 타락한 곳, 지옥에 태어납니다. 그가 몸이 파괴되고 죽은 뒤에 괴로운 곳. 나쁜 곳, 타락한 곳, 지옥에 태어나지 않고 만약에 인간으로 태어난다면, 어떠한 곳에 재생하더라도 비천한 가문에 태어납니다.

바라문 청년이여, 완고하고 오만하여 인사하더라도 인사 받지 않고, 일어나 환영하더라도 일어나 맞이하지 않고, 자리를 양보하더라도 자리를 내어주지 않고, 길을 양보하더라도 길을 제공하지 않고, 존중해야 할 사람을 존중하지 않고, 존경해야 할 사람을 존경하지 않고, 공경해야 할 사람을 공경하지 않고, 공양해야 할 사람을 공양하지 않는 바로 이와 같은 행위는 비천한 가문에 태어나는 운명으로 이끕니다.

 

16. 바라문 청년이여. 세상에 어떤 여자나 남자는 완고하지 않고 오만하지 않아 인사하면 인사를 받고, 일어나 환영하면 일어나 맞이하고, 자리를 양보하면 자리를 내어주고, 길을 양보하면 길을 제공하고, 존중해야 할 사람을 존중하고, 존경해야 할 사람을 존경하고, 공경해야 할 사람을 공경하고, 공양해야 할 사람을 공양합니다.

그는 그 행동과 그와 같은 행동의 결과로 몸이 파괴되고 죽은 뒤에 좋은 곳, 하늘나라에 태어납니다. 그가 몸이 파괴되고 죽은 뒤에 좋은 곳, 하늘나라에 태어나지 않고 만약에 인간으로 태어난다면, 어떠한 곳에 재생하더라도 고귀한 가문에 태어납니다.

바라문 청년이여. 완고하지 않고 오만하지 않아 인사하면 인사를 받고, 일어나 환영하면 일어나 맞이하고, 자리를 양보하면 자리를 내어주고, 길을 양보하면 길을 제공하고, 존중해야 할 사람을 존중하고, 존경해야 할 사람을 존경하고, 공경해야 할 사람을 공경하고,

공양해야 할 사람을 공양하는 바로 이와 같은 행위는 고귀한 가문에 태어나는 운명으로 이끕니다.

 

17. 바라문 청년이여. 세상에 어떤 여자나 남자는 수행자나 성직자를 찾아서 '존자여, 착하고 건전한 것들이 무엇입니까? 악하고 불건전한 것들이 무엇입니까? 죄악이 아닌 것은 어떠한 것입니까? 섬겨야 할 것은 어떠한 것입니까? 섬겨서는 안 될 것은 어떠한 것입니까? 내가 행하여 오랫동안 불익과 괴로움을 가져오게 하는 것은 무엇입니까? 그러나 내가 행하여 오랫동안 이익과 행복을 가져오게 하는 것은 무엇입니까?' 라고 이와 같이 질문하지 않습니다.

그는 그 행동과 그와 같은 행동의 결과로 몸이 파괴되고 죽은 뒤에 괴로운 곳, 나쁜 곳, 타락한 곳, 지옥에 태어납니다.5그가 몸이 파괴되고 죽은 뒤에 괴로운 곳, 나쁜 곳, 타락한 곳, 지옥에 태어나지 않고 만약에 인간으로 태어난다면, 어떠한 곳에 재생하더라도 우둔하게 됩니다.

 

18. 바라문 청년이여. 세상에 어떤 여자나 남자는 수행자나 성직자를 찾아서 '존자여, 착하고 건전한 것들이 무엇입니까? 악하고 불건전한 것들이 무엇입니까? 죄악이 아닌 것은 어떠한 것입니까? 섬겨야 할 것은 어떠한 것입니까? 섬겨서는 안 될 것은 어떠한 것입니까? 내가 행하여 오랫동안 불익과 괴로움을 가져오게 하는 것은 무엇입니까? 그러나 내가 행하여 오랫동안 이익과 행복을 가져오게 하는 것은 무엇입니까?' 라고 이와 같이 질문합니다. 그는 그 행동과 그와 같은 행동의 결과로 몸이 파괴되고 죽은 뒤에 좋은 곳, 하늘나라에 태어납니다. 그가 몸이 파괴되고 죽은 뒤에 좋은 곳, 하늘나라에 태어나지 않고 만약에 인간으로 태어난다면, 어떠한 곳에 재생하더라도 현명하게 됩니다.

 

19. 바라문 청년이여, 이와 같이 목숨을 짧게 만드는 행위는 목숨을 짧은 운명으로 이끌고, 목숨을 길게 만드는 행위는 목숨을 긴 운명으로 이끌고, 질병을 많게 만드는 행위는 질병을 많은 운명으로 이끌고, 질병이 없게 만드는 행위는 질병이 없는 운명으로 이끌고, 용모가 추하게 만드는 행위는 용모가 추한 운명으로 이끌고, 용모를 아름답게 만드는 행위는 용모가 아름다운 운명으로 이끌고, 권세가 없게 만드는 행위는 권세가 없는 운명으로 이끌고, 권세가 있게 만드는 행위는 권세가 있는 운명으로 이끌고, 빈궁하게 만드는 행위는 빈궁한 운명으로 이끌고, 부유하게 만드는 행위는 부유한 운명으로 이끌고, 비천한 가문에 태어나게 만드는 행위는 비천한 가문에 태어나는 운명으로 이끌고, 고귀한 가문에 태어나게 만드는 행위는 고귀한 가문에 태어나는 가문으로 이끌고, 우둔하게 만드는 행위는 우둔한 자의 운명으로 이끌고, 현명하게 만드는 행위는 현명한 자의 운명으로 이끕니다.

 

20. 바라문 청년이여, 이와 같이 뭇삶들은 자신의 업을 소유하는 자이고, 그 업을 상속하는 자이며, 그 업을 모태로 하는 자이며, 그 업을 친지로 하는 자이며, 그 업을 의지처로 하는 자입니다. 업이 뭇삶들을 차별하여 천하고 귀한 상태가 생겨납니다.

 

21. 이처럼 말씀하시자 바라문 청년 또데이야의 아들 쑤바는 세존께 이와 같이 말씀드렸다.

[쑤바]“세존이신 고따마여, 훌륭하십니다. 세존이신 고따마여, 훌륭하십니다. 세존이신 고따마여, 마치 넘어진 것을 일으켜 세우듯, 가려진 것을 열어 보이듯, 어리석은 자에게 길을 가르켜주듯, 눈 있는 자는 형상을 보라고 어둠 속에 등불을 들어 올리듯, 세존이신 고따마께서는 이와 같이 여러 가지 방편으로 진리를 밝혀 주셨습니다. 그러므로 이제 세존이신 고따마께 귀의합니다. 또한 그 가르침에 귀의합니다. 또한 그 수행승의 모임에 귀의합니다. 세존이신 고따마께서는 재가신자로서 받아주십시오. 오늘부터 목숨 바쳐 귀의하겠습니다.”

 

업에 대한 작은 분석의 경이 끝났다.

 

  1. 쑤바(Subha) : 바라문 또데이아(Toteyya)의 아들로, 바라문 또데이아는 꼬쌀라국의 빠쎄나디왕의 사제로서 매우 부유했음에도 불구하고, 지독한 인색함 때문에 자신의 집의 개로 태어났다. 부처님은 개로 하여금 쑤바의 아버지가 죽기 전에 묻어 둔 보물을 파내도록 하게끔 해서 쑤바에게 그가 아버지임을 확인시켰다. 감동을 받은 쑤바는 부처님을 신뢰하게 되어 섬기며 업에 관하여 질문하게 되었다. [본문으로]
  2. ①업의 소유하는 자(Kammasakkā) : 신체적, 언어적, 정신적으로 선하거나 악한 경향성의 업은 정신적 지속 속에서 적절한 다른 조건들이 생겨나면 결과를 초래한다. ②업을 상속하는 자(kammadāyādā) : 업의 소유자는 과거의 업에 의해 결정되는 상속자임과 동시에 현재의 업에 의해 새롭게 바뀌어 가는 상속자이다. 여기서 주의할 것은 모든 존재가 과거의 업에 결정된다는 숙작인의 견해(Pubbekatahetudiṭṭhi, 宿作因見)와 구별되어야 한다는 점이다. ③업을 모태로 하는 자(kammayoni) : 업이라고 하는 것은 조건으로서 마치 씨앗이 적절한 흙과 습기를 만나서 발아해서 싹이 트는 것과 같다. ‘업은 땅이고 의식은 씨앗이고 갈애는 물기이다…이와 같이 미래에 다시 태어남이 있게 된다.’ (SN.III.54) ④업을 친지로 하는 자(kammabandhu) : 신체적, 언어적, 정신적 행위로 생겨난 업은 인과적 생성원리에 따라 윤회하는 동안 수반된다. 형제, 친척, 친지들은 모였다가 흩어지지만 업은 기나긴 생사여로의 윤회를 함께 하는 진정한 동반자로서 친지이므로 선업을 닦아야 한다. ‘오랜 세월을 헤매던 나그네가 무사히 돌아 왔을 때 친척들이나 친지들이 귀환을 반기듯 공덕들을 쌓고 이 세상에서 저 세상으로 갈 때 공덕들이 친지들처럼 사랑스럽게 그를 반긴다.’ [Dhp. 219~220] ⑤업을 의지처로 하는 자(kammapaṭisaraṇā) : 육체적으로 몸이 아플 때 의사를 의지처로 삼듯, 선한 업을 쌓지 못해 저열한 세계에 태어났을 때 고통은 심각하므로 진정한 질병의 치료는 자신의 치유력이듯 우리의 진정한 귀의처는 선업에 관해 알고 실천하는 것이다. [본문으로]
  3. 직접적으로 살생하는 업은 다시 태어남의 형태를 결정하고 결손의 상태의 다시 태어남으로 이끈다. 그러나 착하고 건전한 업이 인간으로의 태어남으로 이끌면, (인간으로의 태어남은 언제나 착하고 건전한 업과 관계된다.) 살생의 업은 다시 태어남을 유도하는 업과는 반대로 단명(短命)으로 극에 달하는 여러 가지 역경을 일으킨다. [본문으로]
  4. 살생을 삼가는 착하고 건전한 업은 하늘나라에 태어나게 하거나 인간으로 태어나더라도 장수(長壽)하는 과보(果報)를 가져온다. [본문으로]
  5. 괴로운 곳[고처(苦處), apāya], 나쁜 곳[악취(惡趣), duggati], 타락한 곳[타처(墮處), vinipāti], 지옥[地獄, niraya]은 모두 지옥의 동의어이다. 그러나 주석서에 따르면 이들은 서로 다른 네 가지 하층의 세계를 의미한다. 괴로운 곳[고처(苦處), apāya]은 축생(畜生, tiraccahāna), 나쁜 곳[악취(惡趣), duggati]은 아귀의 세계(餓鬼, pettivisaya), 타락한 곳[타처(墮處), vinipāti]은 아수라의 세계(阿修羅, asuranikāya), 지옥[地獄, niraya]을 의미한다. 지옥은 어원적으로 ‘산산 조각난 것’이라는 뜻이 있다. 그런데 경전상에서는 네 가지는 동의어로서 네 가지 하층의 세계를 모두 지칭하는 것으로 사용되고 있다. [본문으로]