부처님께서 이 세상에 나셨으니 행복하여라! sukho Buddhānaṃ uppādo!

▣ 열반은 궁극의 행복이다. (nibbānaṁ paramaṁ sukhaṁ) ▣ 부처님의 가르침이 오래 지속되기를!(Buddhasāsanaṃ ciraṃ tiṭṭhatu!)

담마빠다(Dhammapada)/담마빠다 423 Gatha

제26장 바라문의 품(Brāhmaṇavagga) Dhp26-383 : 정진하여 흐름을 끊어라. 바라문이여, 감각적 욕망을 제거하라.

moksha 2017. 6. 30. 14:06

제26장 바라문의 품(Brāhmaṇavagga)

 


[Dhp26-383]

chinda sotaṃ parakkamma kāme panuda brāhmana,      

  친다    소땅       빠락감마    까메   빠누다 브라흐마나

saṃkhārānaṃ khayaṃ ñatvā akataññū si brāhmaṇa.

     상카라낭       카양   냐뜨와  아까딴뉴 시 브라흐마나

 

힘써서 흐름을 끊어라. 감각적 욕망을 몰아내라, 브라흐만이여! 조건 지어진 것들의 파괴를 알고 나면

   만들어지지 않은 것에 대해 알게 된다, 브라흐만이여!


정진하여 흐름을 끊어라. 바라문이여, 감각적 욕망을 제거하라. 형성들의 부서짐을 알면, 바라문이여,

    그대는 무위를 아는 님이다.

[흐름을 끊어라 – 갈애의 흐름은 단순한 노력으로 끊어지지 않는다. 그것은 통찰과 결합된 용맹정진의 힘으로 끊어진다.]


Stop the stream valiantly, drive away the desires, O Brahmana! When you have understood

    the destruction of all that was made, you will understand that which was not made.


Dhp26-383.hwp


제26장 바라문의 품(Brāhmaṇavagga) 챈팅(chanting) 1/2

 


제26장 바라문의 품(Brāhmaṇavagga) 챈팅(chanting) 2/2



Dhp26-383.hwp
0.02MB