[Dhp25-379]
attanā coday'aṭṭānaṃ paṭimāse attam attanā,
앗따나 쪼다얏따낭 빠띠마쎄 앗땀 앗따나
so attagutto satimā sukhaṃ bhikkhu vihāhisi.
소 앗따굿또 사띠마 수캉 빅쿠 위하히시
▣ 자신을 스스로 격려해야 한다. 자신을 스스로 제어해야 한다. 자신을 보호하고 깨어있는 그대는
행복하게 살 것이다, 수행승이여!
▣ 스스로 자신을 훈계하고 스스로 자신을 성찰하라. 자신이 수호되고 새김을 확립되어 그대는 수행승으로
안락하게 지내리.
▣ Rouse thyself by thyself, examine thyself by thyself, thus self- protected and attentive
wilt thou live happily, O Bhikshu!
'담마빠다(Dhammapada) > 담마빠다 423 Gatha' 카테고리의 다른 글
Dhp25-381 : 기쁨으로 충만하고 붓다의 가르침을 믿는 수행승은 평온한 상태에 (0) | 2017.06.30 |
---|---|
Dhp25-380 : 자신이 자신의 의지처이고 자신이 자신의 안내자이다. (0) | 2017.06.30 |
Dhp25-378 : 행동이 고요하고 말이 고요하며 [마음이] 고요하고 아주 침착한 (0) | 2017.06.30 |
Dhp25-377 : 시들어버린 꽃잎을 재스민이 떨어뜨리듯 (0) | 2017.06.30 |
Dhp25-376 : 청정한 삶을 살고 나태함이 없는 선한 친구와 사귀어라. (0) | 2017.06.29 |