[Dhp26-408] akakkasaṃ viññāpaniṃ giraṃ saccaṃ udīraye 아깍까상 윈냐빠닝 기랑 삿짱 우디라에 yāyā nābhisaje kañci tam ahaṃ brūmi brāhmaṇaṃ. 야야 나비사제 깐찌 땀 아항 브루미 브라흐마낭 ▣ 부드럽고 교훈적이고 참된 말을 하는 이, 말로써 ..