부처님께서 이 세상에 나셨으니 행복하여라! sukho Buddhānaṃ uppādo!

▣ 열반은 궁극의 행복이다. (nibbānaṁ paramaṁ sukhaṁ) ▣ 부처님의 가르침이 오래 지속되기를!(Buddhasāsanaṃ ciraṃ tiṭṭhatu!)

믿음 5

Dhp23-333 : 지혜의 획득은 즐겁고 악행을 삼감은 즐겁다.

[Dhp23-333] sukhaṃ yāvajarā sīlam sukhā saddhā patiṭṭhitā 수캉 야와자라 실랑 수카 삿다 빠띳티따 sukho paññāya paṭilābho pāpānaṃ akaraṇaṃ sukhaṃ. 수코 빤냐야 빠띨라보 빠빠낭 아까라낭 수캉 ▣ 늙을 때까지 계율[을 지킴]은 즐겁..

Dhp21-303 : 믿음이 있고 계행을 갖추고 명예와 재물을 갖춘 자는

[Dhp21-303] saddho sīlena sampanno yasobhogasamappito 삿도 실레나 삼빤노 야소보가사맙삐또 yaṃ yaṃ padesaṃ bhajati tattha tattha'eva pūjito. 양 양 빠데상 바자띠 땃타 땃타에와 뿌지또 ▣ 믿음이 있고 계를 갖추고 명예와 부를 가진 이는 어느 곳에 어울려 있든지 어울리는 곳마다 존경받는..

Dhp10-144 : 채찍을 본 준마처럼 열심히 노력하고 용맹을 일으키라.

[Dhp10-144] asso yathā bhadro kasāniviṭṭho ātāpino saṃvegino bhavātha 아쏘 야타 바드로 까사니윗토 아따삐노 상웨기노 바와타 saddhāya sīlena ca vīriyena ca samādhinā dhammavinicchayena ca 삿다야 실레나 짜 위리예나 짜 사마딘나 담마위닛차예나 짜 sampannavijjācara..

Dhp1-7, Dhp1-8 : 감관을 수호하지 않고 식사에 알맞은 분량을 모르고 게을러 정진이 없으면

[Dhp1-7] Subhānupassiṃ viharantaṃ indriyesu asaṃvutaṃ 수바누빠싱 위하란땅 인드리예수 아상유땅 bhojanamhi cāmattaññuṃ kusītaṃ hīnavīriyaṃ 보자남히 짜맛딴늉 꾸시땅 히나위리양 taṃ ve pasahatī Māro vāto rukkhaṃ va dubbalaṃ. 땅 웨 빠사..