[Dhp17-228] [칭찬과 비난]
Na cāhu na ca bhavissati na c'etarahi vijjati
나 짜후 나 짜 바위싸띠 나 쩨따라히 윗자띠
ekantaṃ nindito poso ekantaṃ vā pasaṃsito.
에깐땅 닌디또 뽀소 에깐땅 와 빠삼시또
▣ 과거에도 없었고, 미래에도 없을 것이고, 현재에도 없다. 완전히 비난만 받을 사람도, 완전히 칭찬만 받을
사람도.
▣ 오로지 비난만 받는 사람이나 오로지 칭찬만 받는 사람은 과거에 없었고 미래에도 없을 것이고 현재에도
없다.
▣ There never was, there never will be, nor is there now, a man who is always blamed,
or a man who is always praised.
'담마빠다(Dhammapada) > 담마빠다 423 Gatha' 카테고리의 다른 글
Dhp17-230 : 잠부강의 금으로 만든 주화처럼 누가 그를 비난할 수 있으랴? (0) | 2017.06.16 |
---|---|
Dhp17-229 : 허물없는 삶을 살고 총명하고 지혜와 계행을 잘 갖춘 님을. (0) | 2017.06.16 |
Dhp17-227 : 세상에서 비난받지 않는 사람은 없다. (0) | 2017.06.16 |
Dhp17-226 : 열반에 뜻을 두고 있는 이들의 번뇌는 사라져간다. (0) | 2017.06.16 |
Dhp17-225 : 신체적으로 제어되고 살생을 여윈 성자들은 불사의 경지에 도달하니 (0) | 2017.06.14 |