부처님께서 이 세상에 나셨으니 행복하여라! sukho Buddhānaṃ uppādo!

▣ 열반은 궁극의 행복이다. (nibbānaṁ paramaṁ sukhaṁ) ▣ 부처님의 가르침이 오래 지속되기를!(Buddhasāsanaṃ ciraṃ tiṭṭhatu!)

담마빠다(Dhammapada)/담마빠다 423 Gatha

Dhp15-208 : 견고하고 지혜롭고 많이 배우고 인내의 덕을 지니고 성실한 고귀한 님을 따르라.

moksha 2017. 6. 10. 23:47

[Dhp15-208]

dhīrañ ca paññañ ca bahussutāñ ca dhorayhasīlaṃ vatavantam ariyaṃ

  디란  짜    빤냔   짜    바후쑤딴   짜   도라이하실랑      와따완땀   아리양

taṃ tādisaṃ sappurisaṃ sumedhaṃ bhajetha nakkhattapathaṃ va candimā.

  땅   따디상     삽뿌리상       수메당      바제타       낙캇따빠탕       와    짠디마


▣ 굳건하고 지혜로우며 학식이 있고, 인내심이 강하고 독실하며 성스러운, 그런 참되고 현명한 사람을

    따라야 한다.  마치 달이 천체의 궤도를 따르듯.


견고하고 지혜롭고 많이 배우고 인내의 덕을 지니고 성실한 고귀한 님을 따르라. 마치 달이 뭇별의 길을

    따르듯. 이와 같은 현명한 참사람을 따르라.


▣ Therefore, one ought to follow the wise, the intelligent, the learned, the much enduring, the dutiful,

    the elect; one ought to follow a good and wise man, as the moon follows the path of the stars.


Dhp15-208.hwp


Dhp15-208.hwp
0.02MB