[Dhp15-207]
bālasaṅgatacārī hi dīgham addhāna socati,
발라상가따짜리 히 디강 앗다나 소짜띠
dukkho bālehi saṃvāso amitteneva sabbadā,
둑코 발레히 상와소 아밋떼네와 삽바다
dhīro ca sukhasaṃvāso ñātīnaṃ va samāgamo.
디로 짜 수카상와소 냐띠낭 와 사마가모
▣ 어리석은 자와 가까이 지내면서 사는 이는 실로 오랫동안 괴로워한다.
어리석은 자들과 함께 사는 것은 적들과 늘 그렇듯이 고통스럽다.
그러나 현명한 이와 함께 사는 것은 친척들과의 만남처럼 즐겁다.
▣ 어리석은 자와 함께 걷는 자는 오랜 세월 비탄에 젖는다. 어리석은 자와 같이 살면 적과 함께 하듯 언제나
괴롭다. 현명한 자와 같이 살면 친족과 함께 하듯 즐겁다.
▣ He who walks in the company of fools suffers a long way ; company with fools, as with an enemy, is always painful; company with the wise is pleasure, like meeting with kinsfolk.
'담마빠다(Dhammapada) > 담마빠다 423 Gatha' 카테고리의 다른 글
제16장 사랑하는 자의 품(Piyavagga) Dhp16-209 : 가치 있는 일을 버리고 즐거운 것만 좇는 자는 (0) | 2017.06.10 |
---|---|
Dhp15-208 : 견고하고 지혜롭고 많이 배우고 인내의 덕을 지니고 성실한 고귀한 님을 따르라. (0) | 2017.06.10 |
Dhp15-206 : 고귀한 사람은 만나면 좋고 함께 지내면 언제나 행복하다. (0) | 2017.06.10 |
Dhp15-205 : 진리의 기쁨의 맛을 본 사람은 악을 여의고 고뇌를 여읜다. (0) | 2017.06.08 |
Dhp15-204 : 열반이 궁극적 행복이다. (0) | 2017.06.08 |