부처님께서 이 세상에 나셨으니 행복하여라! sukho Buddhānaṃ uppādo!

▣ 열반은 궁극의 행복이다. (nibbānaṁ paramaṁ sukhaṁ) ▣ 부처님의 가르침이 오래 지속되기를!(Buddhasāsanaṃ ciraṃ tiṭṭhatu!)

담마빠다(Dhammapada)/담마빠다 423 Gatha

Dhp9-125 : 죄악이 없고 청정하여 허물이 없는 님에게 해를 끼치면

moksha 2017. 5. 5. 21:13

[Dhp9-125] [비방] [음해]

yo appaduṭṭhassa narassa dussati suddhassa posassa anaṅgaṇassa

요     압빠둣타싸     나라싸   두싸띠      숫다싸     뽀사싸    아낭가나싸

tam eva balaṃ pacceti pāpaṃ sukhumo rajo paṭivātaṃ va khitto.

  땅 에와   발랑  빳쩨띠     빠방    수쿠모   라조  빠띠와땅  와   킷또

 

▣ 청정한 사람이나 순수하고 흠 없는 사람을 괴롭히는 자, 악은 바로 그 어리석은 자에게 되돌아온다.

    바람을 거슬러서 던져진 미세한 먼지가 되돌아오듯.


죄악이 없고 청정하여 허물이 없는 님에게 해를 끼치면 티끌이 바람 앞에 던져진 것처럼,

    악의 과보가 어리석은 그에게 돌아간다.


If a man offend a harmless, pure, and innocent person, the evil falls back upon that fool,

    like light dust thrown up against the wind.


▣  Dhp9-125.hwp


Dhp9-125.hwp
0.02MB